Примеры употребления "Коротко" в русском

<>
Спереди слишком коротко не обрезайте. Don't cut it too short in the front.
Очень коротко, давайте взглянем на некоторые корпорации. Very briefly, let's look at some businesses.
ВОПРОС:... коротко о России, сэр. QUESTION: ... a quick follow-up on – on Russia, sir.
Если коротко, то – однозначно да. The short answer is absolutely.
«Робинсон: Скажите коротко и просто – Троцкий был хорошим или плохим? Robinson: Very simply and briefly, was Trotsky a good guy or a bad guy?
И - коротко о моём блоге: And - the short story about my blog:
Лишь коротко, что вы понимаете под текущими событиями и вмешательствами там? Just briefly, what's your take on the current events there and the intervention?
Вторая, коротко стриженная, Надя, она гимнастка. The short-haired one, Nadia, she is a gymnast.
Я бы хотел коротко показать, что делает океан с этими зовами. I'd like to briefly just show what the ocean does to these calls.
Ваши волосы были подстрижены очень коротко. Your hair was cut too short.
Мы выделили 10 крупнейших мировых задач, и я просто коротко зачитаю список. We identified 10 of the biggest challenges in the world, and I will just briefly read them:
Вырази свою реакцию коротко и ясно. Keep your reaction short and to the point.
это мой 80-ый год, и я знаю, что моё время коротко. This is my eightieth year, and I know that my time is brief.
Короткие, коротко подстриженные волосы как у солдата. Short, cropped hair like a soldier.
Утром в кабинете Кушнера они коротко обсудили сообщения о связях Кушнера и России. Earlier in the day in Kushner’s office, the two briefly discussed the stories involving Kushner and Russia.
Коротко говоря, политика Америки обречена на провал. In short, America’s policy is self-defeating.
И я хочу сейчас повернуть беседу, чтобы коротко поговорить о книге, которую я прочел. And I want to turn now, briefly, to talk about that book, which I've read.
Разве шафер не может коротко резать запалы? Can't have a best man who cuts a short fuse, eh?
Коротко объясните, откуда вы знаете этого человека и почему хотите добавить его в свою сеть. Briefly explain how you know them and why you'd like to add them to your network.
Ну, если коротко, то я не умер. Well, the short version not dead.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!