Примеры употребления "vary by region" в английском

<>
Keep in mind that laws and guidance relating to the use of cookies and online collection of information vary by region and continue to evolve. Не забывайте, что законы и рекомендации по использованию файлов «cookie» и сбору данных в сети зависят от региона и могут измениться со временем.
The availability of Windows 10 Mobile as an upgrade for existing Windows Phone 8.1 devices will vary by device manufacturer, device model, country or region, mobile operator or service provider, hardware limitations, and other factors. Доступность Windows 10 Mobile для существующих устройств с Windows Phone 8.1 зависит от страны и региона, изготовителя и модели устройства, мобильного оператора или поставщика услуг, аппаратных ограничений и других факторов.
PayPal availability varies by region. Доступность PayPal зависит от региона.
If you created your own gamertag at signup and want to change it, you will be charged (fee varies by region and currency). Если вы выбрали себе тег игрока при регистрации и хотите изменить его, с вашей учетной записи будут списаны средства (размер платы зависит от валюты и региона).
Availability of content for purchase varies by device and region. Доступность предлагаемого контента зависит от устройства и региона.
Dates and availability of music for purchase varies by device and region. Даты и доступность предлагаемой музыки зависят от устройства и региона.
The actual value for a space varies by country/region for DBCS. Фактическое значение для пробела в двухбайтовой кодировке зависит от страны и региона.
Dates and availability of movies and TV shows varies by device and region. Даты и доступность фильмов и телепередач зависят от устройства и региона.
Climate change impacts and vulnerabilities vary by region as well as within countries, hence impacts on a given economic sector depend on the characteristics of that sector and its geographical location. Воздействия изменения климата и степень уязвимости к ним варьируются в зависимости от того или иного района, а также в пределах самих стран, поскольку характер воздействия на конкретный экономический сектор зависит от характеристик этого сектора и его географических параметров.
While the impacts of climate change in drylands will vary by region, the frequency and duration of droughts are predicted to increase, further reducing water availability and vegetation productivity for the vast drylands of sub-Saharan Africa and Central Asia. Хотя последствия изменения климата в засушливых районах в различных регионах являются неодинаковыми, частотность и продолжительность засухи, по прогнозам, будет по-прежнему увеличиваться, еще более ограничивая доступность водных ресурсов и снижая продуктивность растительного сельского хозяйства в обширных засушливых районах субсахарской Африки и Центральной Азии.
How fast the change is implemented will vary by the airline, FAA Administrator Michael Huerta said at a news conference. Как быстро такое изменение реализуется, будет варьироваться в зависимости от авиакомпании, сказал администратор ФАУ Майкл Уэрта на пресс-конференции.
Products by Region Продукты по регионам
Cable requirements can vary by manufacturer; see your TV manual for details about how to output audio to an external source. Требования касательно кабелей зависят от производителя. Сведения о выводе звука на внешний источник см. в руководстве по эксплуатации телевизора.
The wheat trade is divided roughly by region, with the Black Sea and Europe supplying most of the grain for major buyers in the Middle East and North Africa, the U.S. and Canada dominating in Latin America, and Australia supplying much of Asia. Торговля пшеницей поделена по зонам: Черноморский и Европейские регионы поставляют зерновые крупнейшим покупателям на Ближнем Востоке и в Северной Африке, Соединенные Штаты и Канада доминируют на рынке Латинской Америки, а Австралия обеспечивает зерном большую часть Азии.
The availability of YouTube Red Originals may change over time and vary by location. Контент YouTube Red Originals доступен пока не везде. Кроме того, он может различаться в зависимости от страны и со временем меняться.
The bottom part of the Russia map shows wage arrears by region. На карте России есть регионы, где заработную плату регулярно задерживают.
Availability of individual titles will vary by location and may change over time. Перечень доступного контента зависит от страны и меняется со временем.
Delivery speed and availability may vary by location and service provider. Скорость предоставления услуг, а также возможность их подключения зависят от оператора и страны проживания.
Availability of Xbox gift cards varies by region. Доступность подарочных карт Xbox определяется регионом.
The structure of each result will vary by the type used to query (this structure can be seen in the Ads Autocomplete reference), but there are two important fields returned that are what your app will need to target content: Структура каждого из результатов будет зависеть от значения параметра type, использованного в запросе (информацию об этой структуре см. в справке по автоматическому созданию рекламы). Но есть два важных поля, возвращаемые в результатах, которые нужны для таргетинга материалов в приложении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!