Примеры употребления "turned into" в английском

<>
Much architecture has been turned into rubble. Большое количество архитектурных сооружений превращено в щебень.
Machinery turned into scrap metal. Станки превращались в металлолом.
But his car cut her off at the fire road, so she turned into the woods. Но он был на машине, поехал по грунтовке и перехватил её, и тогда она повернула в лес.
Fort Knox was turned into a museum. Форт Нокс был превращен в музей.
The caterpillar turned into a butterfly. Гусеница превратилась в бабочку.
The iPhone will be turned into a wallet iPhone превратят в кошелек
They turned into gremlins last night. Они вчера вечером превратились в гремлинов.
I was tagged Cerberus, turned into a Reaper. А меня на программу Цербер, чтобы превратить в Жнеца.
The water is turned into goo. Вода превращается в жижу.
Regions then can be turned into engines of growth. Тогда области можно превратить в двигатели роста.
You've turned into a heron. Ты превратилась в цаплю.
Remnants of wax cloth can be turned into a giraffe. Остатки клеёнки можно превратить в жирафа.
I turned into a emotional nutcase. Я превратилась в эмоционального психа.
Which maintenance shed was turned into a grow room for marijuana? Какой ремонтный цех превратили в плантацию марихуаны?
They haven't turned into bitches yet. Они еще не превратились в стерв.
By then, the torture facility had been turned into a museum. К тому времени лагерь пыток превратили в музей.
So Jaeger pilots turned into rock stars. Пилоты егерей превратились в звёзд.
Worse, it was turned into a caricature, and then declared false. Хуже того - его превратили в карикатуру, а потом объявили ошибочным.
Their pawn has turned into a monster. Их пешка превратилась в монстра.
Did you know that light energy can be turned into hard light? Вы знали, что энергию света можно превратить в жёсткий свет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!