Примеры употребления "thank you all very much" в английском

<>
Thank you all very much indeed. Всем большое спасибо.
For now, thank you all very much. А сейчас, всем большое спасибо.
Thank you all very much. Большое спасибо вам всем.
So thank you all very much. Я всех вас благодарю.
I love you all very much. Я вас всех очень люблю.
But he loves you all very much. Он вас очень любит.
So I love you all very much. Я вас всех очень люблю.
You do know that we love you all very much, right? Вы же знаете, что мы всех вас очень любим, правда?
And Trump’s evident hostility to the European Union, his lack of enthusiastic commitment to Ukraine, and the growing acrimony and divisions within the American governing classes are all very much in Russia’s interests. И очевидная враждебность Трампа к Европейскому союзу, отсутствие у него энтузиазма в отношении приверженности Украине, а также растущая вражда и разногласия среди управляющих классов США, — все это было в интересах России.
On behalf of the American Ballet Company, I want to thank you all for being here tonight. От имени Американской Балетной Труппы, я хочу поблагодарить вас всех за то, что вы здесь сегодня вечером.
Billy, that's a very touching story and everything, but I think we're all very much aware of what we're facing. Это очень трогательная история, но мне кажется, мы все прекрасно знаем, с чем мы тут столкнулись.
Kids, Zeus, lifeless wax figures, thank you all for coming. Дети, Суз, безжизненные восковые фигуры, спасибо что собрались.
I love y 'all very much. Я вас всех очень люблю.
I wanna thank you all for being so open, and honest, and for syncing your mouth and hand movements. Я хочу поблагодарить вас за доверие, честность и синхронизацию ваших ртов и движений рук.
I love them all very much. Я их очень люблю.
Thank you all for being here on this happy occasion. Спасибо всем за то, что собрались здесь по этому счастливому случаю.
Sustainability is complicated but dinner is a reality that we all very much understand. Рациональное использование ресурсов - это трудно для понимания, а вот ужин - это реальность, которую все мы очень хорошо ощущаем.
Thank you all for coming, please be seated. Спасибо всем что пришли, пожалуйста, присаживайтесь.
The grief of so many bereaved families, the shock of a nation and the distinct feeling that the camp of the peace-loving has deadly enemies are all very much present with us today. Горе стольких скорбящих семей, потрясение целого народа и отчетливое ощущение того, что у лагеря миролюбивых сил есть смертельные враги, пребывают сегодня с нами во всей своей полноте.
I want to thank you all for wishing me well tonight. Я хочу сказать вам всем спасибо за то, что вы здесь сегодня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!