Примеры употребления "очень" в русском

<>
Ты делала его очень счастливым. You made him very happy.
мне очень вас не хватает I miss you very much
У тебя очень мягкие волосы. You have really soft hair.
Прозвища и очень воинственный характер. Nicknames and a highly competitive nature.
Первая - поведенческие финансы очень эффективны. One is behavioral finance is extremely powerful.
Ваша история меня очень растрогала. Your story moves me deeply.
Я очень воодушевлён этой реакцией. I am greatly heartened by this response.
Очень приятно наблюдать за их успехами. And that gives you a great deal of pleasure, to see them go on.
Серьезные экономисты, которых я очень уважаю, занимают противоположные позиции в этом споре. Serious economists whom I respect enormously find themselves taking strong positions on opposite sides of this debate.
Между тем, Ливия очень богата. Libya is immensely rich.
Да, конечно, бюджетные, структурные и политические реформы очень нужны; но их будет недостаточно, чтобы решить проблему с ростом экономики в Европе. To be sure, fiscal, structural, and political reforms are sorely needed; but they will not be sufficient to solve Europe’s growth problem.
Радикальные проекты, которые предлагает Сандерс – единая система здравоохранения и бесплатное обучение в колледжах, – хотя и неосуществимы, но очень популярны, особенно у молодежи. The sweeping programs Sanders is pushing – a single-payer health-care system and free tuition at public colleges – however impracticable, are popular, especially among younger people, who overwhelmingly favor him over Clinton.
Медленно, очень медленно, Европа устанавливает новую политическую географию. Slowly, ever so slowly, Europe is establishing its new political geography.
они все еще умирают в очень молодом возрасте. they still die at a shockingly young age.
Да, это очень опасно для детей. Aye, it's gey dangerous for children.
Хорошо, это очень грубый вопрос. Okay, that is a verry rude question.
Хотя такое решение и остается конечной целью, его достижение остается очень сложной задачей. While that remains the ultimate goal, it has so far proven devilishly complex to formulate.
Она очень добра к нам. She is very kind to us.
Я очень по тебе скучаю. And I miss you so much.
Я очень хочу на котильон. I really want to go to cotillion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!