Примеры употребления "tasting" в английском

<>
He came over, you talked him into tasting some. Он пришел, вы уговорили его попробовать кусочек.
He's tasting, he sucks on it, judges it. Он его пробует, посасывает присматривается.
Make a nice tasting room. Сделай симпатичную комнату для дегустаций.
Women are tasting new freedoms-new expressions of their fundamental human rights-and these have profound implications for both men and the social structures they traditionally dominate. Женщины испытывают новую свободу-новое выражение их основных прав - и это имеет глубокое воздействие как на мужчин, так и на социальную жизнь, в которой последние традиционно доминировали.
Most of you will work the dance class from 10 to 11 and the wine and cheese tasting from 12 to 1. Большинство из вас будут работать в танцевальном классе с 10 до 11 и дегустировать вино и сыр с 12 до 13.
Upon tasting it, I realized it was a harmless blend of talcum powder and baby laxative. Попробовав его, я понял, что это была безвредная смесь талька и детского слабительного.
Yesterday, after wine tasting class. Вчера, после дегустации вин.
So when you're looking at this thing in the dining room, you have this sensation that this is actually a plate of nachos, and it's not really until you begin tasting it that you realize this is a dessert, and it's just kind of like a mind-ripper. И когда вы смотрите на него перед едой, кажется, что это на самом деле тарелка с начос, и это продолжается до тех пор, пока вы его не попробуете и поймёте, что перед вами десерт; это своего рода кулинарная головоломка.
They have bird watching, wine tasting, horseback riding. Они предлагают наблюдение за птицами, дегустацию вин, катание на лошадях.
She went to a wine and cheese tasting. Она пошла на дегустацию вин и сыров.
I'll be expanding my liver in "Italian Wine Tasting" Я буду увеличивать свою печень в классе "Дегустация итальянских вин"
Chad and I have our yoga workshop, then wine tasting class. У меня и Чада семинар по йоге, потом урок по дегустации вин.
Well, it's gotta be better than wine tasting with Pierce. Ну, это должно быть лучше, чем дегустация вин с Пирсом.
There's a scotch tasting happening Friday night at a place in Wicker Park. В пятницу вечером будет дегустация скотча в баре в Уикер Парке.
On to a bait shack in San Pedro for soft cheese and champagne tasting. В Сан-Педро на дегустацию мягкого сыра и шампанского.
Once, in a double blind tasting, he picked out the region, the vintage and the winemaker. Однажны, на двойной слепой дегустации он назвал регион, марку и винодела.
Well, actually, he did mention wine tasting at Ponzi and then dinner at Chateauneuf, which Lydia would love. Вообще-то, она упомянул про дегустацию вин в "Понци" и ужин в "Шатонеф", Лидии это понравится.
The dauphin vintage tasting is not exactly a coronation, but still, the chance to taste wine bottled on the day of the king's birth is bringing nobles from all over France. Дегустация вин дофина это не совсем коронация, но все же шанс продегустировать вина, разлитые в день рождения короля собирает дворян со всей Франции.
Any one of the wines served at this tasting, if I'd been served it at a dinner party, it would have been, you know, the wine experience of my lifetime, and incredibly memorable. Если бы любое из этих вин с дегустации подали на обычной вечеринке, ну, тогда это было бы впечатление всей жизни, невероятно запоминающимся.
Bipin Desai is a U.C. Riverside theoretical physicist who also happens to be the preeminent organizer of rare wine tastings, and he said, "I've got a tasting coming up where we're going to serve the '47 Cheval Blanc." Бипин Десай - специалист по теоретической физике калифорнийского университета, который иногда организует знаменитые дегустации редких вин, и он написал: "Я собираюсь провести дегустацию, на которой будет Шеваль Блан 47 года."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!