Примеры употребления "take" в английском с переводом "ловить"

<>
Maybe take a cab home. Лови такси и марш домой.
I'll take you up on that. Ловлю на слове.
I don't wanna take advantage, but. Не хочу ловить вас на слове, но.
Might not take you up on that. Пожалуй, не буду ловить вас на слове.
I might take you up on that. Ловлю тебя на слове.
We're gonna take you up on that. Ловим тебя на слове.
I don't want to take advantage, but. Не хочу ловить вас на слове, но.
You take hundreds of pictures of herons catching fish? Делаешь сотни фотографий, как цапли ловят рыбу?
We wish we could take you up on that. Мы ловим Вас на слове.
I'll take you up on that one day. Я ловлю тебя на слове.
I will, however, take you up on that sleep. Тем не менее я ловлю тебя на слове по поводу выспаться.
Yeah, I'm gonna take you up on that offer. Да, Я ловлю тебя на слове по поводу этого предложения.
Let's take him up on it, before he thinks again. Надо ловить его на слове, пока он не передумал.
It's not good for young people to always take a taxi. Юным леди не пристало ловить такси.
Anna, darling, I'm going to take you up on that offer. Анна, дорогая, ловлю тебя на слове.
Where's he take all those things you snatch up for him? Где он держит всех тех существ, что вы ловите для него?
Take the back road, catch the pups and put them in a dustbin. Иди через заднюю дорогу, лови щенков и положи их в мусорное ведро.
I'm a man that's willing to kill for my daughter, and you, the Secret Service Agent are trained to take a bullet. Я человек, который готов убить ради своей дочери, а ты, агент Секретной Службы натренирован, чтобы ловить пулю.
Rangers are also using heat-seeking motion detectors and night-vision goggles to take on illegal bird trappers, who ensnare small songbirds using mobile phones that emit electronic bird calls, and 4x4 vehicles to check hundreds of kilometers of netting. Рейнджеры также используют детекторы движения с тепловым наведением и приборы ночного видения, чтобы ловить незаконных охотников на птиц, которые заманивают маленьких певчих птиц с помощью мобильных телефонов, издающих электронные птичьи крики, а также автомобили-внедорожники, необходимые для проверки сотен километров сетей.
But then instead of taking him up on it, you went ahead and shit on his feelings. Но вместо того, чтобы ловить его на слове, ты упёрся и задел его чувства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!