Примеры употребления "suggest bill" в английском

<>
I'd suggest that that's a bad idea Bill, because of this report." Билл, мне кажется это была плохая идея, в соответствии с этим отчетом."
A large number of individuals and groups have made submissions, most of which suggest changes be made to the Bill. Свои комментарии подали многие частные лица и группы, при этом в большинстве случаев предлагались изменения к тексту законопроекта.
I'd suggest you take up the offer, Bill. Я предлагаю принять предложение, Билл.
PL 6.764/2002 was prepared by a High Level Commission of Experts created to study and suggest general principles and a Project of Bill concerning the Defense of the Democratic State based on the Rule of Law. Законопроект PL 6.764/2002 был подготовлен комиссией экспертов высокого уровня, которая была учреждена для изучения и внесения рекомендаций относительно общих принципов и структуры законопроекта, касающегося защиты демократического правового государства.
Recent developments in the Middle East suggest that the answer is "yes," because the situation at the end of President George W. Bush's tenure increasingly resembles that of Bill Clinton's final year in the presidency. Недавние события на Ближнем Востоке предполагают, что ответ на этот вопрос - "да", потому что ситуация в конце президентского срока Джорджа В. Буша все больше напоминает последний год президентства Билла Клинтона.
And he looks at that and he says, "Whoa Bill, I suggest that maybe you not decide, just because you're out here in beautiful California, and it's warm every day, that you get out and run at six o'clock at night. Он посмотрит на это и скажет: "Постой ка, Билл, я предполагаю, что ты, наверное, еще не решил для себя, просто потому что ты здесь в прекрасной Калифорнии, и здесь тепло каждый день, выйти на улицу и устроить пробежку в 6 вечера.
Legislation concerning child pornography has been amended several times and the bill planned to be put before Parliament in 2003 is expected to suggest raising the maximum penalty for distribution and possession of child pornography and broadening the definition to include material portraying “representations” of child pornography. В законодательство, касающееся детской порнографии, несколько раз вносились поправки, и в 2003 году планируется представить на рассмотрение парламента законопроект, как ожидается, предусматривающий ужесточение наказаний за распространение и хранение материалов детской порнографии и расширение сферы охвата определения этого преступления, с тем чтобы включить в него материалы, рекламирующие детскую порнографию.
Bill speaks a little Japanese. Билл немного говорит по-японски.
I suggest you keep out of this. Предлагаю тебе в это не вмешиваться.
Can I speak with Bill? Могу ли я поговорить с Биллом?
I suggest we go out for a drink. Я предлагаю пойти выпить.
Bill has a lot of friends. У Билла много друзей.
I suggest you put that weapon down. Предлагаю вам опустить это оружие.
President Hayes vetoed the bill. Президент Хейз наложил вето на законопроект.
If you're bored, I suggest you to go to the cinema. Если тебе скучно, то предлагаю сходить в кино.
If anyone can do it bill can. Уж если кто и сможет, так это Билл.
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in. Я предлагаю повременить с принятием решения, пока не получены все предложения.
Bill Gates is the founder of Microsoft. Билл Гейтс является основателем Майкрософт.
We suggest that the documents be prepared immediately. Мы предлагаем подготовить документы немедленно.
Bill came all the way from Florida. Билл добрался до самой Флориды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!