Примеры употребления "still" в английском с переводом "тем не менее"

<>
Still, he’s not optimistic. Тем не менее, особого оптимизма он не проявляет.
Still, the team is hopeful. Тем не менее, ученые настроены оптимистически.
Still a little too insouciant. Тем не менее, слишком беспечно.
Still, his report is disappointing. Тем не менее, его доклад разочаровал.
Still, some things caught their eye. Тем не менее, некоторые ее особенности привлекли внимание аналитиков.
Still, it's a hard sell. Тем не менее, это сложно представить.
Still, the West has several options. Тем не менее, у Запада есть несколько вариантов.
Still, younger men are really undependable. Тем не менее, молодые люди ненадежны.
Still, Obama’s instincts are right. Тем не менее, инстинкты Обамы являются правильными.
Still, this is speculative grade debt. Тем не менее, это долг спекулятивного уровня.
But still, now we have global warming. Но тем не менее, теперь мы живем в условиях глобального потепления.
Still, some countries do choose this option. Тем не менее, некоторые страны выбирают именно этот вариант.
Still, Erdogan faces an awkward geopolitical predicament. Тем не менее, Эрдоган столкнется со сложной геополитической ситуацией.
Still, he describes himself as a patriot. Тем не менее, он называет себя патриотом.
Still, he was pretty good with Sellotape. Тем не менее, он хорошо справлялся со скотчем.
Still, the fear makes my stomach cringe. Тем не менее, страх заставляет меня съёживаться.
But still, it's a good chance. но тем не менее, есть шанс.
Still, India has major advantages over China. И, тем не менее, у Индии по сравнению с Китаем есть серьезные преимущества.
Still, instead of ignoring Truman, Stalin acquiesced. Тем не менее вместо того, чтобы проигнорировать мнение американского президента, Сталин пошел на уступки.
Still, Putin won’t be retreating voluntarily. Тем не менее добровольно Путин в отступление не перейдет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!