Примеры употребления "stands" в английском с переводом "стоять"

<>
Time, in comics, stands still. В комиксах время стоит на месте.
Bank of Japan stands pat Банк Японии стоит на месте.
Our house stands by the road. Наш дом стоит у дороги.
He stands a very good chance. Он стоит очень хороший шанс.
The hotel stands on a hill. Отель стоит на холме.
His house stands by the river. Его дом стоит у реки.
Two hundred pure stands, one horse. Две сотни червонных стоит один конь.
My house stands on a hill. Мой дом стоит на холме.
The woman stands before the library. Женщина стоит перед библиотекой.
The country stands before two distinct paths: Страна стоит перед двумя совершенно разными путями развития:
Our relationship with history never stands still. Наши отношения с историей никогда не стоят на месте.
Today, physics stands at a new threshold. Сегодня, физика стоит на новом пороге.
But human mental ability stands far apart. Однако умственные способности людей стоят куда выше.
The European Union stands at a crossroads. Европейский союз стоит на перепутье.
By the way, the church stands on piles. Между прочим, храм стоит на сваях.
In the jungles of Guatemala, in Tikal, stands a temple. В джунглях Гватемалы, в Тикале, стоит храм.
He goes and stands in a field all by himself. Он отправляется и стоит в поле совершенно один.
Turkmenistan stands aside and Uzbekistan's borders remain substantially closed. Туркменистан стоит особняком, а границы Узбекистана все еще остаются в основном закрытыми.
When Denny Crane gets attacked, he stands up for himself. Когда на Дэнни Крейна нападают, он стоит сам за себя.
In the face of this progress, though, one sector stands apart. Однако один сектор экономики стоит в стороне от этого прогресса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!