Примеры употребления "simple" в английском

<>
Right? This is simple physics. Это очень простой раздел физики,
This song launched Simple Minds in the US. Эту песню записали Simple Minds в США.
They do the simple mathematics, averaging, etc., etc. Затем пришла очередь несложных расчётов, усреднений и т.д.
A demon is a creature of evil, pure and simple. Демон - творение зла, чистого и понятного.
I shudder to say simple; Я вздрагиваю от слова незатейливый;
They were very different characters who shared a similar philosophy, albeit expressed with more charm by a president who much admired her directness and her simple, even blunt assertions of the old verities. У них были очень разные характеры, однако они разделяли общую философию, хотя все же с бoльшим очарованием это делал президент, который восхищался ее непосредственностью и простотой, и даже простоватыми утверждениями старых истин.
Evrything was so simple then. Тогда всё было так просто.
The Simple Mail Transport Protocol is currently installed Установлена служба SMTP (Simple Mail Transport Protocol)
But I had something better. And it was very simple. Я придумал кое-то получше, и весьма несложное.
“It’s revenge for the Magnitsky law, pure and simple,” Kara-Murza told me. «Это чистой воды месть за закон Магнитского, — сказал мне Кара-Мурза.
I opt for very simple line drawings - kind of stupid looking. Я выбрал самые простые линии, которые выглядят незатейливо.
The idea is simple, basic. Идея проста, элементарна.
Consider implementing Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) sender filtering. Рассмотрите возможность реализации фильтрации SMTP-отправителей (Simple Mail Transfer Protocol).
It's pretty simple, but I got to present plans in five days. Это несложно, но я должен предоставить чертежи через пять дней.
It is a matter of simple economics: companies direct their research where the money is, regardless of the relative value to society. В данном случае вопрос чисто экономический: компании проводят исследования в тех областях, где есть деньги, независимо от их относительной социальной ценности.
Channeling his inner Bob Gates, Hagel unleashed a heap of advice to the American people’s representatives that amounted to a simple bumper-sticker talking point: take the country’s national security seriously. Следуя примеру Боба Гейтса (Bob Gates), Хейгел дал целую кучу советов американским народным представителям, которые больше напоминали незатейливые лозунги, наклеиваемые на бампер автомобиля: серьезно относитесь к вопросам национальной безопасности страны.
Simple arithmetic will explain why. Простой арифметический расчет показывает, почему так происходит.
The simple moving average, or SMA, is a common technical indicator. Простая скользящая средняя (simple moving average, SMA) – распространенный технический индикатор.
That is the simple truth that Europe’s leaders have yet to grasp. В этом заключается несложная правда, которую европейские лидеры никак не могут уловить.
For example, the insistence that the conflagration in Ukraine stems from NATO’s expansion pure and simple represents a classic example of the single-factor fallacy. Так, например, настаивание на том, что военный конфликт на Украине является в чистом виде следствием экспансии НАТО, представляет собой классический пример заблуждения, возникающего в результате учета лишь одного фактора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!