Примеры употребления "seem" в английском с переводом "казаться"

<>
We also seem more polarized. Сейчас наше общество кажется более поляризованным, чем прежде.
You seem an honest man. Кажется, вы честный человек.
Studies seem to confirm this. Исследования, кажется, подтверждают это.
It doesn't seem friendly. Это не кажется дружеской беседой.
They seem to be different. Кажется, что в данном случае можно говорить о том, что есть определенное отличие.
Things are not what they seem. Всё не то, чем кажется.
They just seem to burn up. Кажется, что он просто сгорит.
You seem to be the brainbox. И ты, кажется, полон знаний.
And things seem hard or tough. И мир кажется болен на голову.
Both seem unwise and unlikely now. В настоящее время и то, и другое кажется неблагоразумным и невозможным.
But two "mega-trends" seem clear: Но две основные тенденции кажутся очевидными:
Consensus forecasts do still seem optimistic. Единодушные прогнозы все еще кажутся оптимистичными.
You seem disturbed by this, changeling. Вы кажетесь встревоженным, меняющийся.
Some of the new policies seem exemplary. Некоторые примеры нового курса кажутся достойными подражания.
You seem to have gained some weight. Ты, кажется, набрал некоторый вес.
but you seem to have more hair. но кажется, что у тебя начали расти волосы.
Denny and Sanderson seem well pleased already! Кажется, Дэнни и Сандерсон уже чувствуют себя прекрасно!
We seem to be at it again. Кажется, сегодня мы снова сталкиваемся с этим.
You seem to have lost your spunk. А, ты, кажется, успокоился.
Doesn't seem so wasteful to me. А мне что-то так не кажется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!