Примеры употребления "reject" в английском с переводом "отклонение"

<>
Reject vendor status change requests Отклонение запросов на изменение статуса поставщика
Reject a vendor category confirmation Отклонение подтверждения категории поставщика
5. Accept, reject, or return bids 5. Принятие, отклонение или возврат предложений
Approve or reject a registered absence Утверждение или отклонение зарегистрированного отсутствия
Reject a call with a message Отклонение вызова с сообщением
Approve or reject absences [AX 2012] Утверждение или отклонение отсутствий [AX 2012]
Approve or reject an absence request Утверждение или отклонение запроса на отсутствие
Approve or reject absence requests and registrations. Утверждение или отклонение запросов об отсутствии и регистраций отсутствий
Reject incoming messages from non-Exchange servers. Отклонение входящих сообщений от серверов, отличных от Exchange Server.
Reject incoming messages from other Exchange servers. Отклонение входящих сообщений от других серверов Exchange.
To turn off the SCL Reject option Отключение параметра «Вероятность нежелательной почты для отклонения»
Enables and disables the SCL reject threshold. Включает и отключает пороговое значение вероятности нежелательной почты для отклонения.
For more information, see Approve or reject absences. Для получения дополнительных сведений см. раздел Утверждение или отклонение отсутствий.
The final step is implementing a reject policy. Последним шагом является реализация политики отклонения.
Accept or reject a worker’s absence registration. Утверждение или отклонение регистрации отсутствия работника.
Approve or reject an invoice proposal [AX 2012] Утверждение или отклонение предложения по накладной [AX 2012]
Review, approve, or reject products in a vendor catalog Просмотр, утверждение или отклонение продуктов в каталоге поставщика
Complete, approve, or reject a purchase requisition [AX 2012] Выполнение, утверждение или отклонение заявки на закупку [AX 2012]
In the upper pane, select the products to reject. В верхней области выберите продукты для отклонения.
To approve or reject a batch merge, follow these steps: Для утверждения или отклонения слияния партий выполните следующие действия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!