Примеры употребления "put" в английском с переводом "помещать"

<>
Where does America put God? Куда Америка помещает Бога?
Put sales orders on hold Помещение заказов на продажу на удержание
Note: Some browsers put an apostrophe (') Примечание: Некоторые браузеры помещают знак апострофа (')
Put that in your photographic memory. Помести это в твою фотографическую память.
Put them in the starboard cubicle. Поместите в отсек по правому борту.
I just put this inside this. Я помещаю это сюда.
To put that number in context: Если поместить эту цифру в контекст:
I put an ad in the classifieds. Я поместил в газету объявление.
You'd put ethyl in the car. Ты должен поместить этил в машину.
I could put a frisbee in there. Я могу в него фрисби поместить.
We put them all in one index. Мы поместили это все в один индекс.
Put Captain Solo in the cargo hold. Поместите капитана Соло в грузовой трюм.
You got to put him in protective custody. Вы поместите его под охрану.
I am going to put it right there. Поместим его здесь.
You put him back on the transplant list? Вы поместите его обратно в лист ожидания для трансплантации?
Typically, these things are put in the ground. Обычно эти штуки помещают под землю.
They put you in the wrong room, Cecelia. Вас поместили не в ту комнату, Сесилия.
I'll put you on the duty roster. Я помещу Вас в список обязанностей.
But I put the flasks in the safe. Но я поместил фляги в сейф.
Put each holiday date in its own cell. Поместите каждую праздничную дату в отдельную ячейку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!