Примеры употребления "move on" в английском с переводом "ход"

<>
That he's making his move on me. Он делает этот ход против меня.
“Great move on the delay,” he said in a posting to his Twitter account. «Прекрасный ход с отсрочкой», — сказал он в своей публикации в Твиттере.
China made a strategic move – on two counts – in declaring the new East China Sea Air Defense Identification Zone (ECSADIZ). Китай сделал стратегический ход на двух фронтах, объявив о введении новой зоны опознавания летательных аппаратов над Восточно-Китайским морем.
"It often happens," the Russian foreign minister explained, "that the most important global problems become hostage to the electoral considerations of the governing establishment in the U.S., which only thinks about making timely moves on the international stage to win additional points for its party's candidates." «Очень часто случается так, — объяснил министр иностранных дел России, — что важнейшие мировые проблемы становятся заложниками электоральных соображений действующей власти в США, которая думает о том, как им сделать так, чтобы их ход на внешней арене был бы “в тему” и набрал дополнительные очки для кандидатов их партии».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!