Примеры употребления "keep" в английском с переводом "защищать"

<>
Helps keep your account secure Помогает защитить ваш аккаунт.
To help keep your data private: Чтобы защитить свои данные:
This helps keep your account secure. Это помогает защитить вашу учетную запись.
How we help keep your data safe Как мы помогаем защитить ваши данные
What can I do to keep my account secure? Как я могу защитить свой аккаунт?
Password-protect notes to keep them safe from prying eyes. Пароль защищает заметки от любопытных глаз.
This step helps keep your computer safe from malicious software. Это помогает защитить ваш компьютер от вредоносных программ.
Understand how we keep your personal and account information safe. Узнайте, как мы защищаем ваши личные данные и сведения о вашем счете.
In my arms, I'll keep you safe and warm В своих руках я обогрею и защищу тебя
Security: Turn on alerts and approvals to keep your account secure Безопасность: здесь можно включать уведомления и подтверждения, чтобы защитить свой аккаунт.
Well, sure, Jackie, but the gates can't keep everyone out. Конечно, Джеки, но ворота не могут защитить вас снаружи.
He told me to keep it a secret to protect her. Он сказала мне хранить это в тайне, чтобы защитить ее.
Read about security information and how it helps keep your account secure. Узнайте о том, что такое данные безопасности и как они помогают защитить учетную запись.
Keep this setting On so that work files are protected by encryption. Оставьте этот параметр включенным, чтобы защитить рабочие файлы с помощью шифрования.
That's why we take proactive steps to help keep your data safe. В связи с этим мы принимаем профилактические меры, позволяющие защищать ваши данные.
Stay in your forest and keep your trees green and your friends protected. Оставайся в своём лесу, храни зелень своих деревьев, защищай своих друзей.
Internal processes on their own do not keep banks away from bad loans. Внутренние процедуры сами по себе не могут защитить банки от безнадежных займов.
Memorializing an account helps keep it secure by preventing anyone from logging into it. Установка памятного статуса для аккаунта помогает защитить его от несанкционированного входа.
The only way to keep my scies from going extinct is to find my father. Единственный выход защитить мой вид от исчезновения, найти моего отца.
Memorializing an account also helps keep it secure by preventing anyone from logging into it. Установка памятного статуса для аккаунта также помогает защитить его от входа постороннего человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!