Примеры употребления "international nautical mile" в английском

<>
Navigation error (free inertial) subsequent to normal alignment of 0.8 nautical mile per hour (50 % Circular Error Probable (CEP)) or less (better); or навигационную ошибку (чисто инерциальную) после нормальной выставки от 0,8 морской мили в час (50-процентная круговая вероятная ошибка-КВО) или менее (лучше); или
The tender 1 Haziran was returning to Mina'al-Nasr (formerly Abu Fulus) after unloading its cargo at Mina'al-Zubayr when it became the object of a United States act of aggression inside Iraqi territorial waters at a point 1 nautical mile from Mina'al-Amiq. Судно «Хазиран» (№ 1) возвращалось в Мина-эн-Наср (бывший Абу-Фулус) после разгрузки в Мина-аль-Зубейре и стало объектом акта агрессии Соединенных Штатов в пределах территориальных вод Ирака в точке на расстоянии одной морской мили от Мина-аль-Амик.
The conversion rate to be used in computing the distance is 1.6091 kilometre to 1 statute mile and 1.852 kilometre to 1 nautical mile. Коэффициент перевода, используемый при подсчете расстояния, составляет 1,6091 км на 1 уставную милю и 1,852 км на 1 морскую милю.
The International Maritime Organization (IMO) carried out gender-sensitization campaigns with the Arab Academy for Science, Technology and Maritime Transport; the Nautical Training School of Cape Verde; the Marine Training School of Malawi; and the Maritime Training College of Veracruz, Mexico. Международная морская организация (ИМО) провела информационные кампании, посвященные гендерным вопросам, в сотрудничестве с Арабской академией науки, техники и морского транспорта; Мореходным училищем Кабо-Верде; Мореходным училищем Малави; и Мореходным колледжем Веракруса, Мексика.
The Caliber 3M14 missiles launched toward Syria from the Caspian Sea on Wednesday couldn't have been tested under battle conditions previously because international treaties only allow the export of a modified version with a 300 kilometer (186 mile) range, which Russia has sold to India and China. Крылатые ракеты 3М14, запущенные в Сирию из Каспийского моря в среду, 7 октября, было невозможно испытать в боевых условиях ранее, потому что международные соглашения разрешают экспортировать только их модифицированную версию с предельной дальностью в 300 километров, которую Россия продавала Индии и Китаю.
English is an international language. Английский — международный язык.
It's one mile from here. Это в миле отсюда.
Nigeria, however, has become a “competitive crossroads” for the U.S. and Russia because it’s a similar nautical distance from both suppliers, Peterson said. Вместе с тем Нигерия стала «конкурентным перекрестком» для Соединенных Штатов и России, потому что речь идет об одинаковом по протяженности морском маршруте для обоих поставщиков, отметил Петерсон.
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? Забронируйте, пожалуйста, комнату возле международного аэропорта в Торонто.
The bridge is approximately a mile long. Мост примерно в милю длинной.
The treaty, however, allows any nation to lobby for up to 350 additional nautical miles, and sometimes more, if it can prove that an underwater formation is an extension of its dry landmass. Правда, конвенция разрешает стране просить расширить эту зону еще на 350 миль, если она докажет, что формация под морским дном служит продолжением структуры, начинающейся в недрах страны.
International observers counted up the ballot. Международные наблюдатели подсчитали бюллетени.
So, a 1,000 mile Frontier trip purchased from an online travel agency would earn 250 miles. Так, поездка в 1000 миль с Frontier, приобретенная у онлайнового туристического агентства, позволила бы получить 250 миль.
Like the United States, Canada scrambled two CF-18 fighter jets to divert the bombers within about 40 nautical miles off the Canadian coast. Канадские ВВС подняли в воздух два CF-18 и отогнали российские самолеты.
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. В наше время из-за международных споров мы прошли через две мировые войны.
Some transportation planners, though, wonder if all the talk about paying by the mile is just a giant distraction. Некоторые проектировщики транспортных систем, однако, задумываются о том, не являются ли все разговоры о помильной оплате просто огромным отвлекающим фактором.
He found a lifeboat, rigged a sail, and being of a nautical discipline turned his eyes to the heavens and read the stars. Он нашел шлюпку, поставил парус и, будучи искусным мореходом, обратил глаза к небу и прочитал звезды.
"International TV?" Dima asked. "What are you talking about, Al-Sayib?" Международном телевидении?—спросил Дима.—Это ты о чём, аль-Саиб?
The devices, which track every mile a motorist drives and transmit that information to bureaucrats, are at the center of a controversial attempt in Washington and state planning offices to overhaul the outdated system for funding America's major roads. Эти устройства, отслеживающие каждую проезжаемую автомобилистом милю и передающие эту информацию чиновникам, находятся в центре спорной попытки модернизации устаревшей системы финансирования автомагистралей Америки, предпринятой плановыми органами Вашингтона и штата.
The top of the hilt reveals a key to a nautical map. В верхней части рукоятки откроется ключ к морской карте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!