Примеры употребления "inspiration" в английском с переводом "вдохновение"

<>
Nature is my greatest inspiration. Природа это мое самое большое вдохновение.
Inspiration Point looks pretty uninspired. Место Вдохновения выглядит довольно скучно.
Where did they get that inspiration? Откуда они черпали вдохновение?
(Thanks to @fuggirls for the inspiration!) (Спасибо @fuggirls за вдохновение!)
We should take our inspiration from biology. Нам нужно искать вдохновение в биологии.
What is your greatest source of inspiration? В чём ваш главный источник вдохновения?
So, where do we look for inspiration? Итак, где мы ищем вдохновения?
You just need inspiration, vision and determination. Вам просто нужно вдохновение, видение и решительность.
First is: Where do we get inspiration? Первый - это откуда мы берем вдохновение,
Daniel Libeskind's 17 words of architectural inspiration Дэниел Либескинд "Архитектура: 17 Источников Вдохновения"
I don't know where inspiration comes from. Я не знаю, откуда приходит вдохновение.
“I do not have political motivations, just inspiration.” — У меня нет политических мотивов, просто вдохновение».
Therein lies the inspiration for all of us. Там находится вдохновение для всех нас.
So this mutual inspiration promotes collaboration, initiative and creativity. Такое взаимное вдохновение способствует сотрудничеству, инициативе и творческому подходу.
Again, I don't know where inspiration comes from. И снова повторю, я не знаю, откуда приходит вдохновение.
The next Soviet handgun also took inspiration from abroad. Конструкторы следующего советского пистолета черпали вдохновение за границей.
that they may be the result of sudden inspiration; что они могут быть результатом неожиданного вдохновения;
There is wonderful inspiration coming from the area itself. Удивительное вдохновение исходит из этой природы.
A successful vision is one that combines inspiration with feasibility. Успешная политическая стратегия должна сочетать в себе вдохновение и осуществимость.
And, indeed, Maduro has found inspiration in Erdogan's crackdown. И действительно, Мадуро нашел вдохновение в действиях Эрдогана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!