Примеры употребления "give effect" в английском с переводом "проводить в действие"

<>
Переводы: все157 проводить в действие2 другие переводы155
Indeed, in October 2012, the British Virgin Islands’ Financial Services Commission announced that it was in full compliance with the European Union’s sanctions and arms embargo on Syria and would "give effect to an asset freeze in relation to persons responsible for the violent repression against the Syrian population in Syria, persons and entities benefiting from or supporting the Assad regime." В октябре 2012 года Комиссия по финансовым услугам Британских Виргинских Островов объявила о том, что она полностью соблюдает санкции Евросоюза и эмбарго на поставки оружия в Сирию, а также будет проводить в действие «меры по замораживанию счетов в отношении тех лиц, которые получают выгоду от поддержки режима Асада».
Could Mexico clarify how its courts deal with those cases in which domestic legislation has to be adopted in order to give effect to the provisions of international instruments? Просим Мексику разъяснить, как суды проводят рассмотрение дел, в связи с которыми необходимо принятие национального закона, вводящего в действие положения международных договоров?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!