Примеры употребления "fail" в английском с переводом "провалить"

<>
We must not fail this test. И нам нельзя провалить это испытание.
Ten to one, Bob will fail the entrance exam. Десять к одному, что Боб провалит вступительные экзамены.
If you don't study, you will fail the exam. Если не будешь заниматься, ты провалишь экзамен.
She studied hard in order not to fail the entrance exam. Она усердно училась, чтобы не провалить вступительные экзамены.
You fail one econ class, you're ready to drop out of college. Ты провалил экзамен по экономике, и уже готов бросить колледж.
I'm giving her the chance to fail it sooner rather than later. Я даю ей шанс провалить ее побыстрее, что лучше, чем позже.
If I fail this citizenship test, they'll send me back to Holland. Если провалю экзамен на гражданство, меня отправят в Голландию.
If we fail to secure Ferdinand and Isabella's accounts, the Medici Bank is finished. Если мы провалим получение счетов Фердинанда И Изабеллы, с банком Медичи будет покончено.
Europe may fail on both counts, driving the refugees from its doorstep while succumbing to right-wing nationalism. Европа может провалить экзамен сразу по двум предметам: прогнать со своего порога беженцев и поддаться правому национализму.
And from what I understand they don't like being embarrassed by operatives who fail in their missions. И, как я понимаю, им не слишком нравится отдуваться за сотрудников, проваливших миссию.
Do you know that if you fail even one of your midterms, that they're gonna hold you back? Ты знаешь, что если провалишь хотя бы одну четвертную контрольную, тебя оставят на второй год?
And from what I understand, they don't like to be embarrassed by operatives who fail in their missions. И, как я понимаю, им не слишком нравится отдуваться за сотрудников, проваливших миссию.
And when she did fail, you could get angry at her, Which would perhaps make it easier To justify calling Karen back. И когда она его провалит, ты можешь разозлиться на нее, что, несомненно, оправдает твое желание перезвонить Карен, не поставив в известность родителей.
And needs to figure it out immediately or she's gonna get an "F" on her essay and then fail the class and then never work as a writer and then fall into a shame spiral and then end up living homeless on Bennet's block. И нужно немедленно это выяснить или она получит неуд за эссе и затем провалит курс и никогда не будет работать писателем, и потом будет в вечному стыду и закончит свою жизнь бездомной, в квартале Беннета.
You failed your final test. Ты провалил последнее испытание.
"You failed in your exam?" "Ты провалил экзамены?"
I failed my driving test. Я провалила экзамен по вождению.
No wonder you failed biochem. Не удивительно что ты провалил биохимию.
I failed the college entrance exam. Я провалила вступительные экзамены в колледж.
That's why I failed gym. Поэтому я и провалил физру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!