Примеры употребления "face" в английском с переводом "личико"

<>
Oh, why the long face? А что с личиком?
"I will" what, zit face? "Приобрету" что, прыщавое личико?
She has a pretty face. У неё симпатичное личико.
What's the matter, baby face? В чём дело, детское личико?
Real blue-eyed baby face, you know? Голубые глазки, младенческое личико, ну знаете таких?
That's the famous Baby Face Martin. Это знаменитый Мартин - Детское Личико.
Baby face nelson, pretty boy floyd, harry pierpont. Нельсон Детское Личико, Красавчик Флойд, Гарри Пирпойнт.
Why you got your famous pouty face on? Почему у тебя твое знаменитое надутое личико?
You wanna see what firewater does to that pretty face? Хочешь увидеть что кипяток сделает с этим красивым личиком?
She had a baby face and a brain to match. У нее было детское личико и такие же мозги.
Doll face, Sam said you'd be passing through town. Кукольное личико, Сэм сказал, что ты будешь проездом в этом городе.
The famous Baby Face Martin used to live on this block. Когда-то здесь жил знаменитый Мартин - Детское Личико.
We have to brush your teeth, wash your face, and put on your PJs. Мы должны почистить зубки, умыть личико, и надеть пижаму.
You're gonna look at him and memorize every little detail of his face. Вы будете смотреть на него и запомните каждую черточку его личика.
The state-television channels would plaster her endearing young face all over the evening news. Государственные телеканалы заняли бы ее молодым личиком весь вечерний новостной эфир.
And I thought with your pretty face, you'd never gone a round in your life. Сначала я думал, что с твоим симпатичным личиком, ты бы в жизни не продержался бы и раунда.
A woman becomes a mother, she can't help but see her mortality in that cherubic little face. Женщина становится матерью, она не может помочь, может только наблюдать ее смертность в этом невинном маленьком личике.
You arrive at my office at the ministry with your bright and shining face, you make a specific proposal. Вы придете в мой кабинет со своим сияющим и славным личиком и сделаете мне соответствующее предложение.
I might be able to pull off something like that, but, baby, you do not have the game face for that kind of. Я, может, с этим бы и справился, но у тебя, детка, не такое бесстрастное личико, чтобы.
When you said you were coming back up here to keep working, I didn't realize that was code for you calling your boyfriend to play kissy face. Когда ты сказала, что вернешься и продолжишь работать, я не понял, что для тебя это означало позвонить своему парню, строя милое личико.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!