Примеры употребления "extend warm welcome" в английском

<>
Furthermore, I extend warm congratulations to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, on his re-election for a second term of office, as well as on his well-deserved award, jointly with the United Nations, of the Nobel Peace Prize. Кроме того, я хочу тепло поздравить Генерального секретаря г-на Кофи Аннана по случаю его переизбрания на второй срок, а также в связи с заслуженным присуждением ему и Организации Объединенных Наций Нобелевской премии мира.
This family gave me a warm welcome. Эта семья оказала мне радушный приём.
Based on its own carefully curated vision of Ukraine, there was every reason to expect a warm welcome when Kremlin agents seized control of entire regions and began calling for Russian military support. Основываясь на собственном, тщательно продуманном видении Украины, у кремлевских агентов были все основания рассчитывать на теплый прием во время беспрепятственного захвата власти над целыми регионами Украины.
It’s planning further expansions, both to the east, into China, and to the West, into the Baltic states — countries where most things Russian don’t usually receive a warm welcome these days. Она планирует дальнейшую экспансию — как в восточном направлении в Китай, так и в западном в страны Прибалтики, которые сегодня не пользуются особым расположением Москвы.
This warm welcome contrasts with Iraqi distrust of the political exiles who returned on the coattails of the American overthrow of Saddam Hussein's regime in 2003. Этот теплый прием контрастирует с недоверием иракцев к политическим изгнанникам, вернувшимся на "фалдах" американцев, свергнувших режим Саддама Хусейна в 2003 году.
As the warm welcome given to Hillary Clinton on her recent swing through Asia - even in communist Vietnam - appears to show, Southeast Asians are more than happy to hang on to Pax Americana for a bit longer, out of fear of China. Как показывает теплый прием, оказанный Хиллари Клинтон во время ее последнего турне по Азии - даже в коммунистическом Вьетнаме - Юго-Восточная Азия более чем счастлива сохранить Пакс Американа немного дольше из страха перед Китаем.
The five economies spelled out their policy plans in considerable detail to the semi-annual meeting of the IMF's membership, which gave them a warm welcome. Эти пять экономических систем разъяснили свои планы деятельности в значительных деталях на полугодичной встрече членов МВФ, на которой им был оказан теплый прием.
He got a warm welcome from the official local greeting committee. Его тепло встретили в местном комитете.
And ladies, let's give a warm welcome to White Chocolate! И наконец, леди, давайте устроим теплый прием Белому Шоколаду!
I could arrange it so you'd receive a very warm welcome at my pub, Will. Я в своем пабе организую все так, что вас, Уилл, будут с нетерпением ждать.
Let's give a warm welcome to River View and Golden. Давайте тепло поприветствуем Ривер Вью и Голден.
Ladies and gentlemen, a warm welcome for tonight's hula girls. Дамы и господа, давайте поприветствуем наших красоток хула.
Please give a warm welcome to a very special guest. Пожалуйста, окажите тёплый прием совершенно особому гостю.
It seems one is always assured of a warm welcome in your house. В вашем доме всегда можно рассчитывать на теплый прием.
Let's all give her a warm welcome! Давайте все окажем ей тёплый приём!
They wanted to give us a warm welcome and to make sure we found something. Они хотели оказать нам теплый прием и убедиться, что мы обнаружим его.
Please give a warm welcome to zachary boule. Пожалуйста, поприветствуйте Закари Була.
Please give a warm welcome to the one-and-only Kathie Lee Hobbs! Давайте горячо поприветствуем единственную и неповторимую Кэти Ли Хоббс!
Benjamin always ensures a warm welcome. Бенджамин всегда оказывает теплый прием.
We didn't give Julie a warm welcome. Мы не устроили Джули теплый прием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!