Примеры употребления "each one" в английском с переводом "каждый"

<>
Переводы: все314 каждый238 другие переводы76
Each one has 92 spheres. В каждой из них 92 сферы.
Each one has his story. У каждого из них своя история.
Below, we'll breakdown each one. Ниже читайте о каждом из этих этапов подробнее.
Each one does what he wishes. Каждый делает, что хочет.
Each one has got two games. У каждого по два гейма.
Try each one, then try signing in. После каждого из них пробуйте войти в аккаунт.
Each one of them [was] getting independent. Каждый из них становился независимым.
Each one thought that the other was a fool. Каждый из них подумал, что его собеседник глупец.
Each one of you, my clammy hands must touch. Каждый из вас, мои руки холодной должен коснуться.
Each one of them are big players in Europe. Каждый из них является в Европе крупным игроком.
Each one had to claw and fight its way in. Каждому приходилось рвать и пробивать себе дорогу.
Ask each one of them directly about the razor blade. Спросить каждого из них непосредственно о лезвие.
I'd love to just talk about each one briefly. Я бы хотел вкратце поговорить о каждом.
Each one of them is costing me a frickin 'fortune. И каждый обходится мне в целое состояние.
Each one of those produces multiple models and body styles. Каждый из них производит множество фар разных моделей и форм.
And I licked each one so no one would touch them. Я еще и каждый облизала, чтобы никто не смел их тронуть.
And so I placed one more element of each one of them. И поэтому я установил еще один элемент для каждого из них.
We are Hindu and Muslim children of God, each one of us. Мы индусы и мусульмане дети божьи, каждый из нас.
Ten small bowls of pasta, with a different spaghetti sauce on each one. Десять маленьких тарелок спагетти с разными соусами в каждой.
And I'm dropping a little dot for each one of these things; И я ставлю небольшие точки для каждого из этих движений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!