Примеры употребления "come into some money" в английском

<>
I hope to come into some money. Я получил наследство.
Me and Molly, we came into some money, a lot of money, and just needed a place to stash it, that's all. Я и Молли, мы получили наследство, много денег и просто хотели где-то спрятать их, это все.
Look, I I came into some money. Слушай, я получила в наследство кое-какие деньги.
I just come into some money. У меня как раз завелись деньги.
She's come into some money. По поводу небольшого наследства.
He must have come into some money. Наверно, он нашел, где взять деньги.
The good news is we've come into some money. Хорошая новость - у нас появились деньги.
I'll bet you'll come into some money real soon. Я уверена, что вы получите немного денег очень скоро.
But, well, he said he'd come into some money, unexpectedly. Но он сказал, что неожиданно получил кое-какие деньги.
Syria’s downward spiral will likely continue until the local, regional and international players come into some form of alignment. Сползание Сирии вниз по наклонной скорее всего будет продолжаться до тех пор, пока местные, региональные и глобальные действующие лица не создадут нечто вроде общности целей и интересов.
Her mother just came into some money. Ее мать только что вступила в права наследования.
She came into some money. У неё появились деньги.
I came into some money. Я скопила кое-каких деньжат.
We came into some money. У нас появились кое-какие деньги.
I recently came into some money, thus the candy tiara. Мне недавно перепала куча деньжат, и вот на мне тиара из конфет.
I recently came into some money. Недавно мне перепало денег.
Jim recently came into some money. Недавно у Джима появились деньги.
He, uh, came into some money and decided to move. Неожиданно разбогател и съехал.
Said he came into some money. Сказал, что поехал за деньгами.
At the time of writing, it is estimated to have 149 seats in the 300-seat Parliament, meaning that it must enter into some sort of coalition in order to have a majority. Во время написания этого текста, оценки были следующие:они получили 149 мест из 300 мест в Парламенте и это означает, что она должна вступить в какую-то коалицию, чтобы получить большинство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!