Примеры употребления "chess set" в английском

<>
None, except that Flambeau has just got away with your chess set. Ничего, за исключением того, что Фламбо только что ушел с вашим набором шахмат.
But what I find is interesting, is that the chess set that your husband has set up on the table is expensive, and this one, on the other hand, is made in china - not so expensive. Но что я нахожу интересным, это то, что набор шахмат, поставленный вашим мужем на столе - дорогой, а этот, с другой стороны, сделан в Китае - не так уж дорог.
Why're y 'all playing checkers on a chess set? Почему вы играете в шашки шахматными фигурами?
You know what I remember is that chess set that you bought in Jerusalem in the souk in the old city? Знаете, мне вспомнилась шахматная доска, что вы купили на старом базаре в Иерусалиме?
Putin might be playing chess while we play checkers, but only if we lend him the money for the set. Путин играет в шахматы, а мы играем в шашки. Да и играть он может только в том случае, если мы одолжим ему денег на доску и на фигуры.
The French no doubt picked up the game due to Spain’s proximity; the British may have had chess brought over by Norsemen, as the famous 12th century Isle of Lewis set — made of walrus ivory — features Viking "berserkers" as rooks. Естественно, французы переняли эту игру у испанцев благодаря географической близости. А в Британию шахматы могли завезти скандинавы. В знаменитом шахматном наборе 12-го века из моржового бивня с острова Льюиса в роли ладей выступают викинги-берсерки.
Do you know how to play chess? Вы умеете играть в шахматы?
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
We had a good time playing chess. Мы хорошо провели время, играя в шахматы.
Scotland has set itself on a course to obtain independence from London. Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона.
He would like to know whether you play chess. Ему бы хотелось знать, играете ли Вы в шахматы.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди.
A rook is a chess piece. Ладья - это шахматная фигура.
The set of complex numbers is isomorphic to a certain factor ring. Множество комплексных чисел изоморфно определённому фактор-кольцу.
Ken beat me at chess. Кен обыграл меня в шахматы.
Our company has come a long way since it was set up. Наша компания прошла долгий путь с тех пор, как была создана.
I will teach you to play chess. Я научу тебя играть в шахматы.
The fifth volume of this set is missing. Не хватает пятого тома из этого набора.
We often played chess after school. Мы часто играли в шахматы после уроков.
The old television set went for 10 dollars. Старый телевизор пошёл за десять долларов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!