Примеры употребления "business model" в английском с переводом "бизнес-модель"

<>
Hromadske chose an unprecedented business model. Создатели нового телеканала выбрали совершенно новую бизнес-модель.
That's the current business model. Это текущая бизнес-модель.
This is not a sustainable business model. Такая бизнес-модель не обеспечивает учет будущих потребностей.
American journalism's business model is collapsing; Бизнес-модель американской журналистики терпит крах;
Now the business model involves all of you. Эта бизнес-модель включает всех вас.
By then Trump's business model had also changed. Да и бизнес-модель Трампа тоже изменилась.
“This business model effectively requires constant support from the budget.” «Эта бизнес-модель требует постоянной поддержки из бюджета».
In Germany, Koum talked about WhatsApp’s new business model instead. А в Германии Коум рассказал о новой бизнес-модели своей компании.
That could be a great business model for the Russian company. Это может стать для российской компании отличной бизнес-моделью.
You can filter data by business model, channel, video, geography, and date. Данные можно фильтровать по бизнес-модели, каналу, видео, а также по региону и диапазону дат.
E-tailing, for example, began with a cash-on-delivery business model. Электронная коммерция, например, начиналась с бизнес-модели наложенного платежа.
And enterprises in other countries are adopting a similar online business model. И предприятия в других странах принимают аналогичную онлайн бизнес-модель.
Over the past decade, a new business model has taken hold at Brookings. В последнее десятилетие новая бизнес-модель получила распространение в Брукингском институте.
A bank without a viable business model does not shrink gradually and then disappear. Банк без жизнеспособной бизнес-модели не «тает» медленно, а затем исчезает.
As a result, large hypermarkets are suddenly finding that their business model is unraveling. В результате, крупные гипермаркеты неожиданно обнаруживают, что их бизнес-модель разваливается на глазах.
His research got very very personal - and led him to a powerful business model. В начале его разработка имела личные мотивы - а в результате привела к созданию серьёзной бизнес-модели.
But reliance on cheap central bank (re)financing does not represent a viable business model. Но зависимость от дешевого (ре)финансирования центрального банка не является жизнеспособной бизнес-моделью.
Forget the political barriers, the lack of a profitable business model, and the technological hurdles. Забудьте про политические препятствия, про отсутствие коммерчески выгодной бизнес-модели, про технологические препоны.
While lucrative, this business model is closely linked to obesity, diabetes, and other chronic diseases. Данная бизнес-модель является прибыльной, но она тесно связана с ожирением, диабетом и другими хроническими болезнями.
The challenges surrounding access to medicines remain critical, and, indeed, relevant to the industry's business model. Проблемы, касающиеся доступа к лекарственным средствам, остаются критичными и, по сути, связаны с бизнес-моделью отрасли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!