Примеры употребления "business model" в английском

<>
Hromadske chose an unprecedented business model. Создатели нового телеканала выбрали совершенно новую бизнес-модель.
A better business model, a better way to bigger profits. Эта бизнес модель лучше, чем другие. Это способ повысить прибыль.
That's the current business model. Это текущая бизнес-модель.
Your business model allows for sending out, or pricing, more pieces than you have Используемая бизнес модель допускает отправку или расчет цены большего количества штук, чем имеется
This is not a sustainable business model. Такая бизнес-модель не обеспечивает учет будущих потребностей.
Microsoft's advantage, and its business model, goes back to another protracted legal struggle. Преимущество Microsoft и его бизнес модель, возвращаются к еще одной затяжной юридической тяжбе.
American journalism's business model is collapsing; Бизнес-модель американской журналистики терпит крах;
But so long as the anti-trust case remained a threat, IBM was nervous, and began to back away from its business model. Но до тех пор, пока антимонопольное разбирательство представляло собой угрозу компании, IBM нервничала и стала отступать от своей бизнес модели.
Now the business model involves all of you. Эта бизнес-модель включает всех вас.
However, if your business model allows for them, the following practices can help you avoid the negative quantities that make the pricing amplification scenario possible: Однако если используемая бизнес модель допускает для них, следующие меры могут оказать помощь при предотвращении таких отрицательных количеств, которые сделают возможным сценарий увеличения цены:
By then Trump's business model had also changed. Да и бизнес-модель Трампа тоже изменилась.
And I want to know how that business model that you showed me on a product basis is going to translate into a company model. Покажите, как бизнес модель на уровне продукта преобразуется в модель работы фирмы:
“This business model effectively requires constant support from the budget.” «Эта бизнес-модель требует постоянной поддержки из бюджета».
On behalf of AS IBS “Renesource Capital” team I thank our customers, partners and shareholders for trust and confidence in our services, our business model and strategy. От имени команды AS IBS „Renesource Capital благодарю наших клиентов, партнеров по сотрудничеству и акционеров за веру и доверие нашим услугам, нами выбранной бизнес модели и стратегии работы.
In Germany, Koum talked about WhatsApp’s new business model instead. А в Германии Коум рассказал о новой бизнес-модели своей компании.
Meanwhile, Novartis is piloting a “social venture” business model to give poor people in remote villages access to vital medicines that are packaged in small, affordable doses. Между тем, Novartis пилотирует бизнес модель «социального предприятие», чтобы дать бедным людям в отдаленных деревнях доступ к жизненно важным лекарственным средствам, которые упакованы в небольших, недорогих дозах.
That could be a great business model for the Russian company. Это может стать для российской компании отличной бизнес-моделью.
So the biggest issue is making data access cheaper, figuring out how to provide this Internet dial tone for free, and then building a business model on top of that. Таким образом, главная задача заключается в том, чтобы сделать доступ к данным более дешевым, найти способ предоставлять этот доступ бесплатно, а затем выстроить на этой основе новую бизнес модель.
You can filter data by business model, channel, video, geography, and date. Данные можно фильтровать по бизнес-модели, каналу, видео, а также по региону и диапазону дат.
E-tailing, for example, began with a cash-on-delivery business model. Электронная коммерция, например, начиналась с бизнес-модели наложенного платежа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!