Примеры употребления "bold" в английском с переводом "смелый"

<>
We must be similarly bold. Мы должны быть такими же смелыми.
We took a bold decision. Мы приняли смелое решение.
The Treaty's principles remain bold: Принципы договора остаются смелыми:
We marveled at his bold attempt. Мы восхищались его смелым порывом.
So this is a very bold statement. Это весьма смелое утверждение.
The MDG's are bold but achievable. ЦРТ смелы, но достижимы.
bold ideas, wild creativity and especially optimism. смелые идеи, дикая креативность и, особенно, оптимизм.
That vision must be bold and ambitious. Эта концепция должна быть смелой и амбициозной.
There is precedent for such a bold move. Для такого смелого шага есть прецедент.
So that's kind of a bold statement. Вот такое смелое заявление.
Saudi Arabia’s Bold Vision for Economic Diversification Смелые подходы Саудовской Аравии к диверсификации экономики
This bold economic vision is not without risks. В этой смелой экономической программе есть свои риски.
The window for bold gestures is officially closed. Окно для смелых жестов официально закрыто.
Any kind of bold decision essentially requires unanimity. Любое смелое решение существенным образом зависит от единогласия.
Long Play and Bold Son and The Heathen. Долгий Игрок и Смелый Сын и Язычник.
Yes, such a bold step would transform NATO. Безусловно, такой смелый шаг преобразовал бы НАТО.
But no bold play is ever a sure thing. Но смелая игра не всегда оправданна.
You're a bold lass, asking him to stay. Ты смелая девчонка, раз попросила его остаться.
Politicians often make bold promises but rarely keep them. Политики часто дают смелые обещания, но редко выполняют их.
Who is championing bold economic measures such as enlargement? Кто отстаивает смелые экономические меры – такие, как расширение Евросоюза?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!