Примеры употребления "bloody" в английском с переводом "окровавленный"

<>
Manacles and bloody instruments of torture. Наручники и окровавленные орудия пытки.
Got a bloody shirt in a laundry basket. Я нашел окровавленную рубашку в корзине для стирки.
A bloody t-shirt doesn't equal abuse. Окровавленная майка еще не означает жестокого обращения.
Glass everywhere, furniture was turned over, bloody duct tape. Повсюду битое стекло, мебель перевернута, окровавленный скотч.
Were you wearing the bloody shirt when the police arrived? Вы были одеты в окровавленную рубашку, когда полиция приехала?
And there on the door handle was a bloody hook. И там, на дверной ручке, был окровавленный крюк.
Young people limped away from demonstrations with broken arms, bloody heads. Молодежь с трудом расходилась после демонстраций со сломанными руками и окровавленными головами.
The only souvenirs we collect here are bloody knuckles and broken bones. Единственные сувениры, которые мы тут собираем, это окровавленные костяшки пальцев и сломанные кости.
We didn't find a bloody drum kit at the crime scene. На месте преступления окровавленной барабанной установки не было.
15 minutes to puke and then find a place to ditch the bloody clothes. 15 минут на рвоту и затем найти место, где можно зарыть окровавленную одежду.
Tenants heard shots, and they saw 2 kids running from the building in bloody shirts. Жильцы слышали выстрелы, и видели двух детей, выбегающих из здания в окровавленных футболках.
I mean, that's what he was hiding in the condo, not a bloody shredder. Я имею ввиду, что ЭТО он прячет в доме, а не окровавленный шредер.
I'd see him, clear as a glass, lying dead and bloody in the mud somewhere. Едва закрыв глаза, я так и видела его окровавленный труп, валяющийся в грязи.
I'm guessing that our lady friend just discovered that her baby is really a bloody chicken. Я предполагаю, что наша подруга только что заметила, что ее ребенок на самом деле окровавленная курица.
He mailed pieces of Stine's bloody shirt along with his letters to prove it was him. Он отправил кусочки окровавленной рубашки Стайна вместе с письмами, чтобы доказать, что это сделал он.
The old lady was just standing over Talli's body, holding the bloody knife in her hand. Пожилая леди стояла над телом Талли, держа в руке окровавленный нож.
He was standing over their dead bodies Holding a bloody dagger, so, yeah, I'm pretty sure. Он стоял над их трупами с окровавленным кинжалом, так что да, точно.
His alibi is definitely shaky, but we also cannot ignore the fact that she washed his bloody shirt. Его алиби определенно шаткое, но мы не можем игнорировать тот факт, что она постирала его окровавленную рубашку.
Even after his boss retired, Bradley fought Morton’s efforts to get a critical piece of evidence — a bloody bandana — tested. Но даже после отставки своего босса Брэдли препятствовал попыткам Мортона провести анализ важнейшей улики в том процессе - окровавленной банданы.
And now, three ambulances are coming in full of bloody broken car crash victims, all who need to be cut open. А сейчас сюда едут три скорые, битком набитые окровавленными жертвами аварии, которых надо будет резать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!