Примеры употребления "behind" в английском с переводом "позади"

<>
I said, "Stand behind them. Я сказал: "Стойте позади них.
Dean Winchester's behind you. Дин Винчестер позади тебя.
He stood behind his mother. Он стоял позади матери.
We must leave no one behind. Мы не должны оставлять никого позади.
Goddammit, you never leave a man behind! Проклятье, никогда не оставляй человека позади!
Then I heard a noise behind me. Потом я услышал шум позади себя.
All the exams are now behind us. Теперь все экзамены позади.
Behind Thunder and the Adder's Cave. Позади Грома и Ущелья Гадюки.
Is that an animal carcass behind her?" Позади неё труп животного?"
Putting microphones behind skirting boards, drilling through walls. Положив микрофоны позади плинтусов, бурение сквозь стены.
Fuel truck was about five minutes behind us. Бензовоз где-то в пяти минутах позади нас.
It's above and behind your right ear. и находится выше и позади правого уха.
I want six men, six riffles behind it. Позади них я хочу шесть человек и шесть винтовок.
Sneaking behind our backs to debauch my sister! Крадясь позади спиной к разврату моя сестра!
I took a position on the guy behind. Я занял позицию позади.
And behind that are some more modern galaxies. Позади находятся более молодые галактики.
And therefore we're way behind on protection. И поэтому мы далеко позади в деле защиты.
We cannot afford to leave the Roma behind. Мы не можем позволить себе оставить Рома позади.
Better leave your brigade behind with me, General. Лучше оставьте свой отряд позади меня, генерал.
I caught the blackjack right behind my ear. Я схлопотал дубинкой прямо позади уха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!