Примеры употребления "assume" в английском с переводом "предполагать"

<>
And yes, assume I'm stupid. И, да, предположим я тупорылая.
Most people assume we use Photoshop. Большая часть людей предполагает, что мы использовали Photoshop.
I assume you can post that. Я предполагаю, что вы можете заплатить.
“So many people just assume the worst. — Поэтому многие предполагают худшее.
Outsiders assume that the aims are worthy. Наблюдатели предполагают, что ее цели являются достойными.
Now I assume that we remember dinosaurs. Я предполагаю, что мы помним динозавров.
I assume you've heard of telepathy. Я предполагаю ты слышишь телепатически.
We assume he's got a bleeding problem. Мы предполагаем, что у него проблемы со свёртываемостью.
I must assume that have stolen my car. Я предполагаю, Что они угнали мою машину.
I assume whoever did this took a dose. Я предполагаю, что кто бы это не сделал, он принял дозу.
I assume that this is a private mud spring? Предполагаю, что это уединенный грязевой источник?
The steps in this section assume the following tables: Инструкции в данном разделе предполагают использование следующих примеров таблиц:
I assume you're a sound sleeper, Dr. Brennan. Я предполагаю, что вы крепко спите, доктор Бреннан.
I assume the kids at Mount Weather are ok. Я предполагаю, что дети в Маунт Везер в порядке.
You could assume everyone is, and not say anything offensive. Вы могли предположить, что все, и не говорить ничего оскорбительного.
The syntax in steps 2 and 3 assume the following: Синтаксис приведенных в примерах 2 и 3 команд основан на следующих предположениях:
Assume you open Position №5 Buy 40 lots EURUSD 1.3188 Предположим, Вы открываете позицию №5 Покупка 40 лотов EURUSD 1.3188
Assume you open Position №4 Buy 25 lots EURUSD 1.3164. Предположим, Вы открываете позицию №4 Покупка 25 лотов EURUSD 1.3164.
So we have to assume that the moonstone was never destroyed. Итак, стоит предположить, что лунный камень не был уничтожен.
I can only assume it was your disease at the wheel. Я могу только предположить, что это болезнь управляла тобой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!