Примеры употребления "as good as gold" в английском

<>
He is as good as gold. Он просто золото.
— Intentions. The government, from Putin on down, should have repeatedly declared that the ruble should be as good as gold and that the central bank would vigorously work to keep the ruble firmly fixed to the dollar at a set rate. Намерения без четких действий. Представителям власти — начиная с Путина, и заканчивая чиновниками более низкого уровня — надо было постоянно заявлять, что стоимость рубля должна соответствовать количеству золотовалютных резервов, и что Центробанк будет предпринимать решительные меры для того, чтобы рубль оставался жестко привязанным к доллару в соответствии с установленным курсом.
Cashier check, good as gold. Кассовый чек, надежен как скала.
Extending the sanctions before Trump takes the reins may look good as a symbolic gesture of defiance and an ad for Western values, still alive in Europe but perhaps not in the U.S. Расширение санкций прежде, чем Трамп возьмет бразды правления в свои руки, похоже на символический жест неповиновения и на провозглашение западных ценностей, все еще актуальных в Европе, но, вероятно, не в США.
If the ECB’s likely stimulatory actions cause risk assets to surge higher on Thursday, demand for safe haven assets such as gold could fall back. Если вследствие вероятных стимулирующих мер ЕЦБ рисковые активы сделают скачок выше в четверг, то спрос на «безопасные гавани активов», как например, золото, может сократиться.
There are as good fish in the sea now as ever. В море столько же хорошей рыбы, как всегда.
A nod is as good as a wink to a blind horse. Слепой лошади что кивай, что подмигивай.
Australia’s wheat crop is down by 10%, but the bulk of it has been so damaged by the worst rain in a hundred years (by far) that it is no good as human food and can only be used to feed animals. Урожай пшеницы в Австралии снизился на 10%. Но большая его часть настолько сильно пострадала от дождей (самых мощных за прошедшее столетие), что эта пшеница ни на что не годится в качестве продукта питания человека, и ее можно использовать только на корм скоту.
As gold traders almost always respect this particular Fibonacci retracement level, what happens here could determine the direction for the next few days at least. Поскольку трейдеры золота всегда с почтением относятся именно к этому уровню коррекции, то, что произойдет на этой отметке, может определить направление, по меньшей мере, на последующие несколько дней.
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. На счастье мимо проплывал теплоход и они были спасены.
This fountain-pen is as good as any I have ever used. Эта авторучка не лучше и не хуже тех, которые я использовал раньше.
And even though it may be wrong-headed to talk about such a universal good as nuclear arms reduction in terms of winners and losers, this was undoubtedly a coup for the Obama administration. И хотя неправильно говорить о таком всеобщем благе, как сокращение ядерных вооружений, с точки зрения победителей и проигравших, это, несомненно, стало неожиданным успехом для администрации Обамы.
Its main exports are commodities such as coal, diamonds and metals such as gold and platinum. На экспорт, в основном, идут сырьевые товары, такие как уголь, алмазы и металлы – золото и платина.
A few other companies, with which I am somewhat less familiar but which I believe have management, trade position, growth prospects, and other characteristics which easily qualify them as good examples of this B group are Foote Minerals Company, Friden Calculating Machine Co., Inc., and Sprague Electric Company. Хорошими примерами компаний группы В могут служить также Foote Minerals Company, Friden Calculating Machine Co., Inc., Sprague Electric Company. С ними я знаком меньше, но качество управления, положение на рынке, перспективы роста позволяют отнести их к этой группе.
He is as good as any player on our team. Он хорош, как и любой другой член нашей команды.
In large measure, Washington is and has been a powerful force for good as it promotes the values of democracy, free markets, and prosperity. В значительной степени Вашингтон был и остается мощной силой добра, поскольку он продвигает ценности демократии, свободного рынка и процветания.
This would most likely give the dollar another shot in the arm, which could be bad news of assets that are priced in the US currency such as gold and silver. Это, скорее всего, станет очередным стимулом для доллара, и плохой новостью для активов, цена которых выражена в американской валюте, как например, для золота и серебра.
This could stem some of the selling pressure, and acted as good support earlier on Friday. Он смог приостановить наплыв предложений на продажу и выступил в роли хорошей поддержки в пятницу утром.
The first step is as good as half over. Первый шаг — половина дела.
They were no good as bargaining chips, because there was no one with whom to bargain. Они были бесполезным козырем, потому что не с кем было играть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!