Примеры употребления "alliance" в английском с переводом "союз"

<>
A Vital and Enduring Alliance Жизненно важный и продолжительный союз
A New Sino-Russian Alliance? Новый Китайско-Российский Союз?
World Alliance for Citizen Participation (CIVICUS) Всемирный союз за участие граждан (СИВИКУС)
That alliance reflects fear, not commitment. Этот союз – проявление страха, а не верности.
The Iowa Caucuses and the Atlantic Alliance Выборы кандидата в штате Айова и Атлантический Союз
But such an alliance has a price: Но за такой союз надо платить:
The EU is not a military alliance. ЕС не является военным союзом.
Salafis dislike the Sufi alliance with the government. Салафитам не нравится союз суфистов с властью.
CIVICUS — World Alliance for Citizen Participation (1997-2000) СИРВИКУС: Всемирный союз за участие граждан (1997-2000 годы)
Worse, its political alliance with Pakistan has frayed. Хуже того, его политический союз с Пакистаном износился.
Can the winning alliance survive its own success? Может ли союз победителей пережить свой собственный успех?
NATO is no longer only a military alliance. НАТО больше не является только лишь военным союзом.
NATO is a military alliance composed of 28 countries. НАТО является военным союзом, состоящим из 28 стран.
Our alliance with the Centre Party is in danger. Наш союз с Центристской партией под угрозой.
Syria's alliance with Iran was not a major issue. Союз Сирии с Ираном не был главной проблемой.
Alliance politics are another central feature of international political competition. Важную роль в международной политике играют союзы.
So an alliance between them would seem a near impossibility. Таким образом, союз между ними кажется почти невозможным.
I'm brokering an alliance with House Martell of Dorne. Я собираюсь заключить союз с домом Мартеллов из Дорна.
Why do the Baltic nations seek membership in the Atlantic Alliance? Почему Балтийские страны стремятся вступить в Североатлантический Союз?
Unholy Alliance: How a US-Russian Partnership Undermines Good Drug Policy Порочный союз: как партнерство США и России подрывает здоровую антинаркотическую политику
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!