Примеры употребления "Republican Party" в английском

<>
But the Republican Party is cynical. Но Республиканская партия цинична.
The Republican party moved a little closer to chaos. Республиканская партия сделала небольшой шажок навстречу хаосу.
Traditionally, America's Republican Party stood for balanced budgets. Традиционно американская республиканская партия выступала за сбалансированные бюджеты.
It was a new ideological force in the Republican Party. — Это была новая идеологическая сила в Республиканской партии.
The Republican Party and the American Petroleum Institute sank that proposal. Республиканская Партия и Американский Нефтяной Институт утопили это предложение.
Apparently, normal isn’t good enough in today’s Republican Party. Похоже, что в сегодняшней Республиканской партии недостаточно быть просто нормальным.
Members of his own Republican Party are distancing themselves from him. Члены его собственной Республиканской партии от него дистанцируются.
He beat not only Hillary Clinton, but also the Republican Party establishment. Он победил не только Хиллари Клинтон, но и истеблишмент Республиканской партии.
His Republican Party opponents complained that Obama's proposals would bust the budget. Его оппоненты из республиканской партии ссылаются на то, что предложения Обамы раздуют бюджет.
The renewal of the Republican Party cannot happen without some serious awkwardness and conflict. Обновление в рядах Республиканской партии будет проходить не без серьезных затруднений и конфликтов.
It is time to call a spade a spade: the Republican Party is overwhelmingly responsible. Пришло время назвать чёрное чёрным: львиная доля ответственности лежит на Республиканской партии.
But the Republican Party acted as a political accomplice to all of these murderous acts. Но во всех этих убийствах Республиканская партия действовала как политический соучастник.
The Republican Party recently issued a “Pledge to America” to explain its beliefs and campaign promises. Республиканская партия недавно издала документ «Обещание Америке», чтобы выразить свои убеждения и предвыборные обещания.
The election of Ahmadinejad marks the onset of new struggles within the ruling Islamic Republican Party. Избрание Ахмадинежада означает начало нового витка борьбы в правящей Исламской республиканской партии.
It is not difficult to discern parallels between Britain's Conservatives and America's Republican Party. Нетрудно заметить параллели между британскими консерваторами и республиканской партией США.
red-state provincialism and ignorance, fearful conservatism, Republican Party obstructionism and even some Democratic Party dissidence. провинциализм и невежество красных, робкий консерватизм, обструкционизм Республиканской партии и даже разногласия в Демократической партии.
Christian fundamentalism in the United States has come to dominate large segments of the Republican Party. Христианский фундаментализм в Соединенных Штатах сегодня доминирует над значительными сегментами Республиканской партии.
The Republican Party, which had long claimed to be the party of fiscal responsibility, forfeited that identity. Республиканская партия, которая долгое время провозглашала себя партией бюджетной ответственности, навсегда утратила этот облик.
Yet the Texas Republican Party, for example, has repeatedly called on the US to leave the UN. Тем не менее, Республиканская партия Техаса, например, неоднократно призывала США выйти из ООН.
Rebecca raises a good point, one that we've been making in the Republican Party for decades. Ребекка приводит веский аргумент, который мы годами приводили в Республиканской партии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!