Примеры употребления "Naked" в английском

<>
Is that naked girl Annie? Эта голая деваха - Энни?
Naked girl, covered in napalm. Обнаженная девочка, объятая напалмом.
So is it naked nap time? А что, время спать голышом?
Prohibition of fire and naked flame Запрещение использования огня и открытого пламени
So what we're gonna do is strip down naked. Так, что мы сделаем, так это разденемся догола.
What about, like, naked twister? А что насчет твистера нагишом?
She advised him to strip naked and run around the house, that should surely relieve any toothache. Она посоветовала ему раздеться донага и побегать по кругу, чтобы облегчить зубную боль.
As I have written and spoken about before, Western leaders must continue to present a united and uncompromising front when it comes to Russia’s naked aggression and flagrant disregard for international law in Ukraine. Как я уже писал и говорил раньше, когда дело касается неприкрытой агрессии России и ее явного пренебрежения нормами международного права в отношении Украины, западным лидерам следует и дальше действовать сообща, проявляя единство и бескомпромиссность.
Well, since she's been back, he's been ordering cottage cheese, so someone's seeing him naked. С тех пор, как она приехала, он заказывает творог, значит, кто-то видит его голеньким.
Russia's Naked Public Space Голое общественное пространство России
Everything but the naked girl. Ну не обнаженных девиц точно.
Or, better yet, naked horseback riding. Или еще лучше - покататься на лошадях голышом.
Good thing there's no naked flames about! Хорошо, что здесь нет открытого огня!
Arthur Edens just stripped down naked in a deposition room in Milwaukee. Артур Эденс только что разделся догола во время снятия показаний в Милуоки.
And, if I reach number one, 'I promise to sing a song stark naked on TV on Christmas Eve И, если я попаду на первое место я обещаю спеть эту песню нагишом на ТВ передаче в Рождественский вечер
Uigun stated that a pistol, 12 bullets and drugs were placed into his pocket and that he signed a form confessing his “guilt” only after being shown his naked mother and after being told that his wife would be raped unless he signed the form. Уйгун заявил, что ему в карман был подброшен пистолет, 12 патронов и наркотики и что он подписал бланк с признанием своей " вины " только после того, как ему показали раздетую донага мать и пригрозили, что его жену изнасилуют, если он не подпишет признание.
A bus of naked girls? Целый автобус голых девочек?
His body was later found, naked. Его обнаженное тело было найдено позже.
On silk sheets, rolling naked in money. На шелковых простынях, купаясь голышом в деньгах.
Diesel doesn't ignite on contact with naked flames. Дизель не воспламеняется от контакта с открытым огнем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!