Примеры употребления "Brave Soul" в английском

<>
Who was that brave soul who put a stamp on an envelope, and released it into the world, trusting a stranger to deliver it across the miles and across time. Кто был этот бесстрашный человек, который поставил штамп на конверте, и выпустил его в мир, доверяя незнакомым людям доставить его, через время и расстояния.
Brave people feel fear, but that doesn't stop them. Смелые люди испытывают страх, но это их не останавливает.
After death my soul turns into nothing. После смерти моя душа обратится в небытие.
None but the brave deserve our respect. Никто, кроме храбрых, не стоит нашего уважения.
A person's soul is immortal. Душа человеческая бессмертна.
She is brave to live alone in the desert. Она отваживается жить одна в пустыне.
The man sold his soul to the devil. Этот человек продал душу дьяволу.
Not all policemen are brave. Не все полицейские храбрые.
Brevity is the soul of wit. Краткость — сестра таланта.
She is not only gentle but brave. Она не только спокойная, но и смелая.
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. Это было холодная и дождливая ночь, и на улицах не было ни души.
Mary is a brave girl. Мэри - смелая девушка.
Not worrying about anything is the same as being dead, since worry is the movement of the soul, and life is movement. Ни о чем не беспокоиться - значит, не жить, а быть мертвым, ведь забота - движение души, а жизнь - это движение.
John is brave in appearance, but is in reality a coward. Джон с виду храбр, но в реальности он трус.
The soul animates the body. Душа оживляет тело.
The officer inspired his men to be brave. Офицер внушил своим людям быть храбрыми.
A man's body dies, but his soul is immortal. Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
Robinson is a practical, rational and brave man. Робинзон - практичный, разумный и храбрый мужчина.
Piano music soothes the soul. Музыка фортепиано успокаивает душу.
The brave fireman rescued a boy from the burning house. Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!