Тематика: Перевод :
x
x
In addition, poverty forces LDCs to denude forest resources, overutilize water resources and put marginal lands under the plough. Помимо этого, нищета вынуждает НРС идти по пути истощения лесных богатств, чрезмерного использования водных ресурсов и распашки маргинальных земель.
How many staff members filed to change departments? Сколько работников подали прошение о переводе в другой отдел?
Under the programme, creditors — rich countries such as the G-8, multilateral financial institutions such as the World Bank, IMF and the Asian Development Bank, and large commercial banks — would plough back into debtor economies 50 per cent of an agreed portion of debt servicing payments. В соответствии с этой программой кредиторы- богатые страны, такие как Г-8, многосторонние финансовые учреждения, такие как Всемирный банк, МВФ и Азиатский банк развития, а также крупные коммерческие банки- вложат в экономику государств-должников 50 процентов согласованной доли выплат по обслуживанию задолженности.
The staff exchanged opinions in the meeting. На совещании служащие обменялись мнениями.
Under the proposal, rich countries, multilateral institutions and large commercial banks would plough back into the economies of debtor countries 50 per cent of an agreed portion of the debt-servicing payments, which would then be channelled towards the financing of Goal-based priorities. В соответствии с этим предложением богатые страны, многосторонние учреждения и крупные коммерческие банки могли бы инвестировать в экономику стран-должников 50 процентов согласованной доли платежей по обслуживанию долга, которые затем были бы направлены на финансирование приоритетных проектов, предусмотренных в Целях.
I get along well with all the staff. Я лажу со всеми работниками.
Women's role in rice cultivation is essential as glutinous rice production usually takes the following pattern: men plough, make bounds and prepare seedbeds, women transplant rice, weed, harvest, thresh and carry out other post harvest operations. Женщинам принадлежит важная роль в выращивании риса, поскольку технология выращивания клейкого риса выглядит следующим образом: мужчины пашут, проводят границы участка и готовят почву под посев, а женщины пересаживают рис, полют сорняки, собирают урожай, провеивают рис и выполняют другие операции после сбора урожая.
He is a new addition to the teaching staff. Он — недавнее дополнение к учительскому коллективу.
Successful countries have been able to increase the value added retained in the country and have been able to plough this into investments for further development and poverty reduction. Добившиеся успеха страны смогли увеличить долю добавленной стоимости, остающуюся в стране, и использовать эти средства для целей инвестиций в дальнейшее развитие и сокращение масштабов нищеты.
Other staff costs Прочие расходы на персонал
Several core samples and seabed photographs have shown clear signs of disturbance, including plough marks, the burial of sponges, strong odours of hydrogen sulphide and snagged nets. По некоторым керновым пробам и фотоснимкам морского дна выяснены четкие признаки возмущений, включая борозды, погребение губок, сильный запах сероводорода и зацепившиеся сети.
the staff was very friendly персонал был очень дружелюбный
India had wholeheartedly supported the proposal to restructure United Nations information centres by reorganizing them into regional hubs and then to plough back the funds released into priority activities. Индия всецело поддерживает предложение о структурной перестройке информационных центров Организации Объединенных Наций путем их объединения в региональные сети и использования в результате этого сэкономленных средств на приоритетные мероприятия.
For Staff & Contractors Для сотрудников и подрядчиков
I am confident that you will give us leadership, Mr. President, and plough deep in facilitating an intergovernmental process on Security Council reform by February 2009. Я уверен в том, что Вы, г-н Председатель, обеспечите руководство и глубоко погрузитесь в работу по налаживанию межправительственного процесса реформирования Совета Безопасности к февралю 2009 года.
front desk staff was very friendly персонал на стойке регистрации был очень дружелюбным
Successful countries have been able to increase the value added retained in the country and, more importantly, they have been able to plough this into investments for further development and poverty reduction. Добившиеся успеха страны смогли увеличить добавленную стоимость, остающуюся в стране, и, что еще более важно, им удалось вложить эти средства в дальнейшее развитие и направить на сокращение масштабов нищеты.
the staff was very friendly and attentive персонал был очень дружелюбный и внимательный
This will leave families without breeding stock and plough animals, representing the loss of virtually all productive assets. В результате этого семьи потеряют племенной и рабочий скот и фактически лишатся всех своих средств производства.
friendly staff приветливый персонал
Показать больше