Тематика: Перевод :
x
x
Non-stop flight to pleasure town, uhhhh. Беспосадочный полёт в город удовольствий.
Those measures included allowing the inclusion of Spanish airports as alternative airports in the flight plans whose final destination is the airport of Gibraltar and the Spanish Government allowing calls at Spanish ports of all pleasure cruise liners having the port of Gibraltar as a previous or subsequent port of call, without restriction. Эти меры, в частности, предусматривали разрешение включать аэропорты Испании в качестве альтернативных аэропортов в планы полетов, конечным пунктом назначения которых является аэропорт Гибралтара, и разрешение правительства Испании на заход в порты Испании без ограничения всех туристических круизных судов с предшествующим или последующим заходом в порт Гибралтара.
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. "Я нервничаю, потому что лечу в первый раз", сказал Хироши.
People are given a lot of pleasure by music. Музыка доставляет людям много удовольствия.
Is there a nonstop flight to New York? Есть беспосадочный перелёт до Нью-Йорка?
It was a pleasure to meet you Stella, I am so sorry for whatever I said to irk you the wrong way. Рад был с вами встретиться, Стелла, и мне очень жаль, если я чем-то вызвал ваше раздражение.
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now. Если бы он не полетел тем рейсом, он был бы сейчас живой.
It is a great pleasure being with you. Это большое удовольствие быть с тобой.
Can I reserve a flight to Chicago? Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?
It was a pleasure to spend the evening with a smart, funny and beautiful girl like you. Это было наслаждением провести вечер с такой умной,веселой и прекрасной девушкой как ты.
Ostriches are incapable of flight. Страусы не летают.
Did you go abroad for pleasure or on business? Вы ездили за границу по делам или для удовольствия?
There is a direct flight from Tokyo to London. Есть прямой перелёт от Токио до Лондона.
Reading affords me great pleasure. Чтение доставляет мне огромное удовольствие.
Fatigue follows a flight to Europe. После полёта в Европу наваливается усталость.
We can derive great pleasure from books. Мы можем получить огромное удовольствие от книг.
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. В итоге, космические полёты принесут пользу всему человечеству.
It would be a pleasure. Это было бы замечательно.
Is Flight 123 going to be delayed? Задержится ли рейс 123?
We'll do it with pleasure. Мы сделаем это с удовольствием.
Показать больше