Тематика: Перевод :
x
x
We need another person to play cards. Нам нужен ещё один человек, чтобы сыграть в карты.
Do you play cards, Lady Latimer? Вы играете в карты, леди Латимер?
"We can still hunt and play cards and attend court. Мы можем охотиться вместе, играть в карты, ходить в суд.
They invited me to play cards. Они позвали меня играть в карты.
Well, I mean, usually, I'd just, you know, play cards and drink with Bang Bang in the snack car. Ну, обычно, я просто играю в карты и выпиваю с Бэнг-Бэнг в вагоне-ресторане.
Marco Tempest: For those of you who don't play cards, a deck of cards is made up of four different suits: hearts, clubs, diamonds and spades. Марко Темпест: Объясняю для тех, кто не играет в карты: карточная колода состоит из четырёх мастей: черви, трефы, бубны и пики.
Three old women play cards all the time in this house. Там живут три старые девы, они постоянно играют в карты.
His wife goes and play cards, at the thalassotherapy. Его жена устраивает турниры по бриджу.
You think you can stiff us for two weeks running and then just come in here and play cards with us? Думаешь, что можешь две недели морочить нам голову, а затем просто заявиться сюда и играть с нами?
They killed time playing cards. Они убивали время за игрой в карты.
Playing the Putin Card Разыгрывая путинскую карту
With Kyiv getting desperate, it is not inconceivable that Ukraine will consider playing the transit card to force Europe's and Russia's hands in the conflict. Киев сегодня в отчаянии, и вполне можно предположить, что Украина решит разыграть транзитную карту, чтобы вовлечь в конфликт Европу и Россию.
They would smile and wave and throw us whatever gifts they happened to have - playing cards, chewing gum, lifesaver candies. Они улыбались, махали нам и бросали подарки, то, что было у них под рукой - игральные карты, жевательные резинки, леденцы.
Ed has been playing cards since he could lift them up, and he soon discovered that he had a big advantage. Вскоре он обнаружил, что у него есть преимущество.
Even though it is no longer a global superpower, Russia’s vast oil and gas reserves make it an energy superpower, and Putin seems intent on playing that card. Хотя Россия больше не является мировой супердержавой, ее огромные нефтяные и газовые ресурсы делают Россию энергетической супердержавой, и Путин, похоже, намеревается разыграть эту карту.
This one was actually around the playing cards I got yesterday, but it had a certain familiarity to it. Это резинка от колоды игральных карт, которую я приобрёл вчера, но ничего, достаточно похоже.
In July, the Taliban banned the use of the Internet and the importation of 30 items including musical instruments, chessboards, playing cards, tapes, nail polish and neckties. В июле движение «Талибан» запретило использование Интернета и импорт 30 видов товаров, включая музыкальные инструменты, шахматные доски, игральные карты, магнитофонные пленки, лак для ногтей и галстуки.
Tampa, Fla.: Do you see any chance of Iran being surprisingly accommodating in negotiations, and then suddenly playing the Israel card? Тампа, Флорида: Существует ли, на ваш взгляд, такая возможность, что Иран, проявляющий на переговорах удивительную сговорчивость, внезапно разыграет израильскую карту?
Playing cards is interesting. Играть в карты интересно.
If the Ukrainian government is seen as without legitimacy by Moscow the door is open for playing the card of Russian majorities in the east of the country and/or in Crimea. А если Москва считает украинское правительство нелегитимным, то она вполне может разыграть карту русского большинства на востоке страны и/или в Крыму.
Показать больше