Тематика: Перевод :
x
x
It also provides guidelines for setting up dimension groups and the Inventory status and License plate dimensions. В нем также приводятся инструкции по настройке групп аналитик, а также аналитик Статус запасов и Номерной знак.
That adds a new dimension to our problem. Это добавляет к нашей проблеме новое измерение.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
The global dimension of this crisis surprisingly also has a positive side. Как ни удивительно, глобальный масштаб этого кризиса имеет и положительную сторону.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
All forecasts, after all, turn out to be wrong in at least one vital dimension. В конце концов, не существует абсолютно верных прогнозов - все они содержат хотя бы один ошибочный элемент.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
Ironically, George W. Bush, the first president with an MBA, was weaker on this dimension than his father, who knew how to manage an able group of advisers. Они должны избегать "императорской западни", когда они слышат только о своей красоте и новой одежде.
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
By that fact alone, he added a spiritual dimension to an age which is dominated by worldly concerns, such as wealth and show business. Одним этим фактом он добавил духовный аспект эпохе, которая находится во власти мирских забот, таких как богатство и шоу-бизнес.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
What Russia needs is a political response to terror that takes into account its international dimension. То, что необходимо Россия, это политический ответ на террор, учитывая его международный размах.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
In contrast, West European states do no longer seem so concerned with the political dimension of European integration. В противоположность этому, государства Западной Европы больше, как кажется, не обеспокоены политической размерностью европейской интеграции.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
This important dimension of a "smart power" strategy for the twenty-first century is not captured by the concept of containment. Данное важное измерение стратегии "умной силы" для 21 века не входит в концепцию сдерживания.
Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place. Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току.
Meanwhile, the security dimension of EU membership diminished in importance when the US opted for rapid NATO enlargement. Тем временем важность аспекта безопасности значительно уменьшилась после того, как Соединенные Штаты поддержали расширение НАТО на восток.
small plate маленькая тарелка
The military dimension of intervention abroad loses its privileged role, making way for the prevention of conflict and for peace-keeping and stabilization missions. Военное измерение вмешательства в дела иностранных государств теряет свою привилегированную роль, уступая место предотвращению конфликтов, а также миротворческим и стабилизационным миссиям.
Показать больше