Тематика: Перевод :
x
x
In July 2015, USNI News reported that the planned class of eight Borei-class SSBNs would “serve as the backbone of the Russian sea-based nuclear deterrent force.” В июле 2015 года USNI News сообщило о том, что восемь подводных лодок типа «Борей» «составят основу российских сил ядерного сдерживания морского базирования».
Census variables that are planned to be used for the linkage include name, address, sex, date of birth, marital status, disability, citizenship, current immigration status, postal code one year ago and recent labour force activity and class of worker. Переменные параметры переписи, которые будут использоваться для такого увязывания данных, включают в себя имя и фамилию, адрес, пол, дату рождения, семейное положение, инвалидность, гражданство, нынешний иммиграционный статус, почтовый индекс в прошлом году, а также данные о трудовой деятельности в последний период и профессиональную категорию.
Provided the competent authority is satisfied that conformity with the Class 7 provisions of ADR ADN is impracticable and that the requisite standards of safety established by ADR ADN have been demonstrated through alternative means the competent authority may approve special arrangement transport operations for single or a planned series of multiple consignments. Если компетентным органом признано, что соответствие положениям класса 7 ДОПОГ ВОПОГ является практически неосуществимым и что установленные ДОПОГ ВОПОГ обязательные нормы безопасности соблюдены за счет применения альтернативных средств, компетентный орган может утвердить операции по перевозке в специальных условиях единичной партии или запланированной серии нескольких грузов.
Provided the competent authority is satisfied that conformity with the Class 7 provisions of these Regulations is impracticable and that the requisite standards of safety established by these Regulations have been demonstrated through alternative means the competent authority may approve special arrangement transport operations for single or a planned series of multiple consignments. Если компетентным органом признано, что соответствие положениям настоящих Правил, касающимся класса 7, является практически неосуществимым и что установленные настоящими Правилами обязательные нормы безопасности соблюдены за счет применения альтернативных средств, компетентный орган может утвердить операции по перевозке в специальных условиях единичной партии или запланированной серии нескольких грузов.
However, the amortisation of patents gives a useful impression of the service lives of knowledge capital. Вместе с тем данные об амортизации патентов позволяют получить полезную информацию о сроках службы капитала знаний.
Taro plays the guitar better than any other boy in his class. Таро играет на гитаре лучше, чем любой его одноклассник.
I planned to introduce him to Beatrice. Я планировал представить его Беатрис.
You must not speak ill of other boys in his class. Ты не должен говорить дурно о другом мальчике в его классе.
Who planned that trip? Кто планировал ту поездку?
James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded. На уроке Джеймс ужасно боялся ошибиться и получить замечание.
I planned to become a teacher, but I never did. Я планировал стать учителем, но не стал.
I must hurry to class. Я должен бежать на урок.
Everything was going as he had planned. Всё шло по его плану.
He is by far the best boy in the class. Он намного лучше всех в классе.
The planned participation in your company. Запланированное капиталовложение в Ваше предприятие.
She studies as hard as any student in her class. Она учится так же старательно, как и другие ученики в классе.
We communicate with those charged with governance regarding, among other matters, the planned scope and timing of the audit and significant audit findings, including any significant deficiencies in internal control that we identify during our audit. Мы осуществляем информационное взаимодействие с лицами, отвечающими за корпоративное управление, доводя до их сведения, помимо прочего, информацию о запланированном объеме и сроках аудита, а также о существенных замечаниях по результатам аудита, в том числе о значительных недостатках системы внутреннего контроля, которые мы выявляем в процессе аудита.
They are in class. Они в классе.
That the planned sales figures are no longer achievable is due to the present market situation as well as to your production strategy. То, что запланированные числа по продаже недостижимы, зависит большей частью от настоящего положения на рынке, а также от Вашей производственной стратегии.
Everybody came to the class on time. Все пришли на занятие вовремя.
Показать больше