Словарь: Перевод :
x
x
Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight. Смерть - это только горизонт. А горизонт это не что иное как ограниченность поля зрения.
Long before the controversy erupted, Stern had put a new spin on his pitch for selling the mission. Задолго до этого спора Стерн решил немного по-другому подать идею космического полета к этой планете.
We should observe the speed limit. Мы должны соблюдать скоростной режим.
Tupolev was invited back in late 1953 to pitch the civilian Tu-16 idea to the Communist Party Central Committee, and by June 1954 had an order to get cracking. В конце 1953 года Туполева пригласили в ЦК КПСС изложить свои идеи о строительстве гражданского Ту-16, и к июню 1954 года он получил указание начинать работу.
Why limit yourself to just one? Зачем ограничивать себя только одной?
The cult of Russia's World War II victory has been whipped up to a hysterical pitch by Putin, especially during his current presidential term. Путин раздувает культ победы России во Второй мировой войне до уровня истерии, особенно в свой текущий президентский срок.
How to use a router to limit network speed ? Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети?
That's the meaning of this rather opaque pitch: Именно таким является смысл его довольно туманного высказывания:
Don't go beyond the speed limit. Не превышай скоростной лимит.
Pitch in. Помогайте.
You were exceeding the speed limit, weren't you? Вы превысили ограничение скорости, не так ли?
Medvedev’s Davos Pitch Threatened by Moscow Blast Взрыв в Москве создает угрозу для инвестиционных планов Медведева в Давосе
Don't exceed the speed limit. Не превышай скорость.
Putin, rather, is making his pitch for a broader, anti-Western coalition. Скорее всего, Путин продвигает идею о более масштабной антизападной коалиции.
This is really the limit. Это последняя капля.
Unlike a new, unknown company selling shares for the first time, there's no added value in having a syndicate banker explain Russia's finances as part of the sales pitch. В отличие от новой, еще никому не известной кампании, которая только выходит на рынок со своими ценными бумагами, нет никакого смысла нанимать инвестиционных банкиров, чтобы они разъясняли особенности финансового положения России в рамках коммерческой презентации.
There's no limit to his ambition Нет предела его амбициям
Lavrov has fun making his pitch for a politically incorrect Russia – the Russian embassy in the U.K. put up a photo of Darth Vader taking a selfie with the sardonic caption “Come to our side – follow us on twitter on #StarWarsDay” – and it's having an effect. Лаврову доставляет удовольствие выставлять Россию неполиткорректной — российское посольство в Великобритании выложило в Twitter фото делающего селфи Дарта Вейдера с язвительной подписью с призывом переходить на «темную сторону»: «Переходи на нашу сторону — в день „Звездных войн" подпишись на нас в Twitter на #StarWarsDay». И это действует.
That's the limit Это предел
The humility displayed on the pitch has even helped soothe frayed nerves across Europe, where Chancellor Angela Merkel has an image of an iron-fisted advocate of austerity. Проявленная на поле скромность помогла успокоить напряженные нервы во всей Европе, где у канцлера Германии Ангелы Меркель сложился имидж решительного сторонника мер экономии с крепкими кулаками.
Показать больше