Тематика: Перевод :
x
x
She burst into tears at the news. Услышав новости, она разрыдалась.
They basically create a cache of weapons for your immune system which you can deploy when needed. Они создают запас вооружения для вашей иммунной системы, который можно задействовать при необходимости.
The fourth change is that the implementation and commissioning of projects such as “Western electric power transmitting to the east”, “Western natural gas pipelined to the east” and “Three-gorge Project” will undoubtedly improve the energy supply conditions in the eastern part and the mid-southern part of China, while the coal consumption growth rate will inevitably slow down in the south-eastern coastal areas of China. Четвертое изменение подразумевает, что осуществление и завершение проектов, таких, как " Передача электроэнергии с запада на восток ", «Транспортировка природного газа по газопроводу " Запад-Восток "» и «Проект " Трех ущелий "», несомненно, улучшат положение с энергоснабжением в восточной части и и центральных районах южной части Китая. Одновременно темпы роста потребления угля будут неизбежно замедляться в юго-восточных прибрежных районах Китая.
She burst into tears. Она ударилась в слёзы.
About four years ago, the New Yorker published an article about a cache of dodo bones that was found in a pit on the island of Mauritius. Примерно четыре года назад журнал "Нью-Йоркер" опубликовал статью о тайнике с костями птицы додо, который был найден в шахте на острове Маврикий.
You can use a pipelined command in the Shell to specify the OAB that multiple recipients download, based on common attributes. С помощью конвейерной команды в командной консоли Exchange можно указать автономную адресную книгу, которую могут загружать несколько получателей, на основе общих атрибутов.
Upon hearing the news, she burst out crying. Услышав новости, она расплакалась.
His insiderв ™s perspective and a secret cache of documents bring an Atomic Age dream to life. His insiders perspective and a secret cache of documents bring an Atomic Age dream to life.
He burst into tears. Он залился слезами.
Some workmen in Paris had broken through a brick wall, and happened upon this hidden cache of wines - apparently the property of Thomas Jefferson. 1787, 1784. Как-то раз рабочие в Париже сломали кирпичную стену и обнаружили тайник с винами по-видимому, принадлежащими Томасу Джефферсону, вина 1787, 1784 годов.
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
(b) download the Contents and store them in its computer (for example in the browser’s cache) and print a single copy of the Contents; (b) загрузку содержания и его хранение на своем компьютере (например, в кеше браузера) и печать одной копии содержания;
The smoldering firewood burst into flame. На тлеющих дровах вспыхнули языки пламени.
Make sure that you’re viewing the latest version by clearing the Internet cache. Чтобы отображались актуальные версии страниц, очистите кэш Интернета.
He burst into laughter. Он засмеялся.
There may be issues with the system cache. Это может быть связано с системным кэшем.
The frog inflated himself more and more, until finally he burst. Лягушка раздувалась все больше и больше, пока не лопнула.
Note: Keep in mind that clearing your cache and cookies erases your settings for websites. Примечание. Учтите, что это действие приведет к сбросу настроек для всех сайтов.
They all burst out laughing. Они все рассмеялись.
Solution 3: Clear the system cache Решение 3. Очистите системный кэш
Показать больше