Словарь: Перевод :
x
x
He sat there smoking a pipe. Он сидел там и курил трубку.
The boys are throwing a ball in the back yard. Ребята играют в мяч на заднем дворе.
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
He keeps a small poultry yard. Он сордержит небольшой птичий двор.
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
My house has a small yard. У моего дома есть маленький дворик.
The rain-water runs off through this pipe. Дождевая вода стекает по этой трубе.
My neighbor is planting new grass in his yard. Мой сосед высеивает новую траву в своём дворе.
He spoke with a pipe in his mouth. Он говорил с трубкой во рту.
Helen is playing in the yard. Хелен играет во дворе.
The pipe conveys water from the lake to the factory. Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.
Yard, Garden & Outdoor Living Двор, сад и дом снаружи
Put that in your pipe and smoke it! Заруби себе на носу!
The sun will shine into our yard too. Будет и на нашей улице праздник.
You can put that in your pipe and smoke it. Можешь заткнуть это себе в глотку.
“Simply put, [Europa] is the place to go to look for living life today — life that we can someday poke and prod and see where a second origin of life has occurred in our own back yard,” says Hand. «Говоря проще, Европа — это то место, где сегодня следует искать жизнь, жизнь, к которой мы однажды сможем прикоснуться и проверить, действительно ли второй источник жизни находится у нас на заднем дворе», — сказал Хэнд.
Can I have a pipe Можно мне трубку
One of Gaizer's lieutenants is charged with forcing the bankruptcy of a lumber yard, which he then allegedly handed to a St. Petersburg investment company. Одному из помощников Гайзера инкриминируется форсирование банкротства одного из лесопромышленных предприятий, которое он затем якобы передал в руки петербургской инвестиционной компании.
Russia’s ambition to export gas to China seems to be a pipe dream for the moment. На сегодня российские намерения поставлять газ в Китай кажутся несбыточной мечтой.
As a Muscovite, I was accustomed to workers from Tajikistan cleaning my yard and Uzbek cooks and waiters in restaurants. Nannies were from Ukraine and Moldova. Живя в Москве, я привык к таджикским дворникам, узбекским поварам и официантам, украинским и молдавским нянькам.
Показать больше