Словарь: Перевод :
x
x
Set a course for Ping Island, full speed ahead. Берем курс на остров Пинг, полный вперед.
So starting from a three-dimensional ping sound system, a vibrating vest, a click wheel with voice commands, a leg strip, even a shoe that applies pressure to the foot. Трехмерная звуковая система пинг, вибрирующий жилет, руль со звуковыми сигналами, специальная нога-протез, и даже обувь, оказывающая давление на ногу.
Against this backdrop, I wish to commend Mr. Jean Ping, President of the General Assembly at its fifty-ninth session, for the outstanding work he has done over the past few months, together with his facilitators, and for the way he conducted the negotiations. На этом фоне я хотел бы воздать должное Председателю Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят девятой сессии г-ну Жану Пингу за проделанную им в течение последних нескольких месяцев выдающуюся работу, вместе с его помощниками, и за то, как он руководил переговорами.
Expressing its appreciation to SADC, and its Organ on Politics Defence and Security Cooperation, as well as to the Facilitator of the intra-Zimbabwe dialogue, His Excellency Thabo Mbeki, President of the Republic of South Africa, and His Excellency Jean Ping, Chairperson of the African Union Commission for the ongoing work aimed at reconciling the political parties, выражая свою признательность САДК и ее Органу по сотрудничеству в сфере политики, обороны и безопасности, а также посреднику по диалогу в Зимбабве Его Превосходительству Табо Мбеки, президенту Республики Южная Африка, и Его Превосходительству Джину Пингу, Председателю Комиссии Африканского союза, за их неустанную работу по примирению политических сторон,
Mr. Fischer (Germany) (spoke in German; English text provided by the delegation): Let me first of all congratulate you, President Ping, on your election and wish you every success in your responsible post, and express my sincere thanks to the outgoing President for his dedicated work. Г-н Фишер (Германия) (говорит по-немецки; текст на английском языке предоставлен делегацией): Прежде всего, позвольте поздравить вас, г-н Пинг, с избранием на пост Председателя и пожелать вам всяческих успехов в вашей деятельности на этом ответственном посту.
I would like to take this opportunity to thank the President of the General Assembly at its fifty-ninth session, Mr. Jean Ping, and his able facilitators — all those who have done this difficult work — for their great efforts. Я хотел бы воспользоваться данной возможностью для того, чтобы поблагодарить Председателя Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят девятой сессии, г-на Жана Пинга и его компетентных помощников — и всех тех, кто занимался этой трудной работой, — за их огромные усилия.
We also extend our appreciation to his predecessor, His Excellency Mr. Jean Ping of the Gabonese Republic, for his outstanding guidance of the difficult business of the fifty-ninth session. Мы также хотели бы выразить признательность его предшественнику из Республики Габон Его Превосходительству г-ну Жану Пингу за выдающееся руководство сложной работой в ходе пятьдесят девятой сессии.
I express my deep gratitude to President Ping for his exceptional contribution to the reform of our Organization. Я выражаю свою глубокую признательность Председателю Пингу за его исключительный вклад в дело реформы нашей Организации.
Again this year, we have not broken with tradition, since here Mr. Ping is at the helm of the General Assembly, and for an entire year of leadership. В этом году мы также не нарушили этой традиции, поскольку г-н Пинг стоит у руля Генеральной Ассамблеи и будет руководить ей в течении всего года.
For example, Ms Yee Ee Ping, a leading soprano based in the UK, had won numerous awards including the Outstanding Woman Musician at the Royal Overseas League Music Competition in 1999. Например, г-жа Йи И Пинг, ведущее сопрано, которая проживает в Соединенном Королевстве, была удостоена многочисленных премий, в том числе премии " Выдающаяся женщина-музыкант " на Музыкальном конкурсе королевской заморской Лиги в 1999 году.
From what I can tell, she's on a tandem bike tour of the Great Wall of China with some guy named Ping. Но что я знаю наверняка, это что она катается на двухместном велосипеде по Китайской стене с неким мужчиной по имени Пинг.
Belgium congratulates the new leaders elected by the African Union, in particular President Jakaya Mrisho Kikwete as African Union Chairman and Mr. Jean Ping as Chairman of the African Union Commission, and urges them to do their utmost to ensure the success of UNAMID, including by bringing their full influence to bear on the Sudanese Government to make the smooth deployment of the mission possible. Бельгия поздравляет вновь избранных руководителей Африканского союза, в частности президента Джакайю Мришо Киквете в качестве Председателя Африканского союза и г-на Жана Пинга в качестве Председателя Комиссии Африканского союза, и призывает их сделать все от них зависящее для обеспечения успеха ЮНАМИД, в частности, всемерно используя их влияние на суданское правительство, с тем чтобы обеспечить, по возможности, гладкое развертывание миссии.
Ping said she's at a casino in Macau on an epic 18-hour blackjack run. Пинг сказал, что она в казино в Макао играет эпичную 18-часовую партию в блек-джек.
Mr. Wenaweser (Liechtenstein): On behalf of the Group of Western European and other States, I have the pleasure and the honour of extending our sincere congratulations and warm welcome to His Excellency Mr. Jean Ping, Minister of State, Minister for Foreign Affairs, Cooperation and la Francophonie of the Gabonese Republic. Г-н Венавезер (Лихтенштейн) (говорит по-английски): Для меня большое удовольствие и большая честь от имени Группы западноевропейских и других государств выразить искренние поздравления и теплые приветствия государственному министру, министру иностранных дел, сотрудничества и по делам франкоязычных стран Габонской Республики Его Превосходительству г-ну Жану Пингу.
I should also pay tribute to Foreign Minister Jean Ping, President of the General Assembly at its fifty-ninth session, for all his efforts during this important period in the life of the United Nations and for the draft outcome document, which, I have no doubt, will facilitate businesslike deliberations at this High-level Plenary Meeting. Я не могу не воздать должное Председателю Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят девятой сессии министру иностранных дел Жану Пингу за все его усилия на протяжении этого важного периода в жизни Организации Объединенных Наций и за проект итогового документа, который, несомненно, будет весьма полезным в наших обсуждениях на этом заседании высокого уровня.
Ping pong, yo-yo, snooker. Пинг-понг, йо-йо, бильярд.
I would also like to extend thanks and appreciation to your predecessor, His Excellency Mr. Jean Ping, for his valuable efforts in conducting the work of the Assembly's fifty-ninth session, especially his efforts to reach a consensus on the final document of the world summit of 2005. Хотел бы также поблагодарить Вашего предшественника, Его Превосходительство г-на Жана Пинга, и отдать ему должное за его ценные усилия по руководству работой пятьдесят девятой сессии Ассамблеи, особенно за его усилия по достижению консенсуса в отношении итогового документа всемирного саммита 2005 года.
The most preferable is the server having the lowest ping. Самым предпочтительным является сервер с наименьшим пингом.
To your predecessor, His Excellency Mr. Jean Ping, I wish to express our appreciation and our gratitude for the wisdom, skill and insight with which he guided the work of our previous session and prepared for the High-level Plenary Meeting. Я хотела бы выразить благодарность и признательность Вашему предшественнику Его Превосходительству г-ну Жану Пингу за мудрость, умение и проницательность, которые он продемонстрировал в ходе руководства работой прошлой сессии и подготовки к пленарному заседанию высокого уровня.
On Ping Pong: “Ping-pong was invented on the dining tables of England in the 19th century, and it was called Wiff-waff!” Про пинг-понг: «Пинг-понг изобрели на обеденных столах Англии в 19-м веке, и тогда его называли вифф-вафф!»
Показать больше