Словарь: Перевод :
x
x
He catched the cord. Он поймал шнур.
He pinched and scraped for many years to save money. Чтобы собрать сбережения, он ущемлял себя во всём многие годы.
The cord may curl long but the end must appear. Сколько верёвочка не вейся, а кончику быть.
The young woman slapped the man who pinched her buttocks. Девушка дала пощёчину мужчине, который ущипнул её за задницу.
With cord С проводом
Protect power cords from being pinched or sharply bent, especially where they connect to the power outlet, the PSU, and the console. Защитите шнуры питания от защемления и резких изгибов, особенно в местах соединения с электрической розеткой, блоком питания и консолью.
“What’s happening today is saying goodbye to the Soviet Union,” Utkin said, comparing the chaos in the Donetsk region to the painful process of cutting the umbilical cord long after birth. «Сегодня мы прощаемся с Советским Союзом», — сказал Уткин, сравнив хаос в Донецкой области с болезненным процессом перерезания пуповины.
Waves of discourse followed, helping Western women see what was "not enough" in many aspects of their lives, such as the low-paying jobs in which men took credit for their work - and pinched their bottoms. Последовали череды дискуссий, помогающих западным женщинам видеть, чего было "недостаточно" во многих аспектах их жизни, например, у них низкооплачиваемая работа, в которой мужчины все заслуги приписывают себе - и щипают женщин ниже спины.
For centuries, the Turkish Straits were essentially the Russian economy’s umbilical cord. На протяжении столетий эти турецкие проливы были по сути дела той пуповиной, которая питала российскую экономику.
He pinched his fist like pincers around the neck and lifted until the head was severed from the body. Он сжимал шею жертвы как клещами - голова, того и гляди, отделится от тела.
Unplug the power cord from your router Отключите шнур питания от маршрутизатора.
Someone broke into my locker and pinched a postal order. Кто-то сломал мой шкафчик и украл почтовый заказ.
Illustration of the back of the Xbox One S console with the power cord being plugged in На иллюстрации показан вид консоли Xbox One S сзади с подключенным шнуром питания
Even if we had pinched him on the amphetamines, the worst he'd have got was bound over and a fine of 10 nicker. Даже если бы мы подловили его на амфетаминах, в худшем случае, ему бы пришлось заплатить всего 10 фунтов штрафа.
If you need a replacement PSU or AC power cord, contact Xbox Support. Если нужно заменить блок питания или шнур питания переменного тока, обратитесь в службу поддержки Xbox.
You're getting pinched tonight, and there's nothing your old man can do to help you out. Мы тебя арестуем и твой старик ничего не сможет сделать, чтобы помочь тебе.
Plug the other end of the AC power cord into a wall outlet. Подключите другой конец шнура питания переменного тока к электрической розетке.
He's pinched up at the side boards, but manages to get the puck out. Он бьет шайбой по борту, но шайба перехвачена противником.
Plug in the power cord Подключите кабель питания.
No plan and Stannis Baratheon sacks this city, takes the lron Throne, puts your pinched little head atop a gate somewhere. Провалится план - и Станнис Баратеон разграбит город, захватит Железный Трон и насадит твою бледную маленькую голову на пику где-нибудь над воротами.
Показать больше