Словарь: Перевод :
x
x
Das ist die Arterie, die von Ihrem Nacken ins Gehirn führt. Это артерия, которая идет от шеи к мозгу.
Wir setzten einen Kupferstent, der die Arterie erodiert und damit Herzinfarkte verursacht. Мы ввели медный, а он разрушает артерию и вызывает приступ.
Bei dem Schwein war hier die Nulllinie, bevor wir ihm zur Simulation eines Herzanfalls eine Arterie blockierten. Что ж, у свиньи, в норме, до того как мы заблокировали ее артерию, чтобы имитировать сердечный приступ, был такой сигнал.
In meiner Anatomievorlesung lernte ich die Ursprünge und Ausläufer jedes Muskels, jeden Zweig einer jeden Arterie, welchen von der Aorta wegführt, obskure und gewöhnliche Differentialdiagnosen. На занятиях анатомии я выучил строение и происхождение каждой мышцы, каждой артерии, ответвляющейся от аорты, скрытые и явные дифференциальные диагнозы.
Es hält eine verstopfte Arterie offen, wenn es an seinem Ziel ist, aber es muss viel kleiner sein, für die Reise dorthin durch die Blutgefäße. Когда он достигает пункта назначения, то держит закупоренную артерию открытой, но ему требуется быть значительно меньше при транспортировке по вашим кровеносным сосудам.
"Diese Gasfernleitung ist eine Komponente unserer Partnerschaft mit Russland, sie ist eine neue Arterie, die uns auf organische Art und Weise verbindet", bestätigte François Fillon bei der Einweihung der Gasfernleitung, indem er darauf hinwies, in welchem Grade die groβen Gasverträge auch von politischer und wirtschaftlicher Seite wichtig sind. "Этот газопровод - часть сотрудничества с Россией, это новая артерия, которая органически связывает нас", - утверждал Франсуа Фийон, открывая газопровод, демонстрируя, до какой степени большие газовые контракты важны и политически, и экономически.
Wir müssen die Arterien unseres Lebens freimachen. Надо очистить артерии нашей жизни.
Nerven sind gelb, Arterien rot, Venen blau. Нервы - желтым, артерии - красным, вены - синим.
Man könnte in den Arterien angegriffen werden von weißen Blutkörperchen. Вас бы атаковали белые кровяные тельца в артериях.
Dass diese verstopften Arterien oben links nach nur einem Jahr messbar weniger verstopft sind. Эти забитые артерии, которые вы видите вверху слева, по прошествии одного лишь года стали заметно менее забитыми.
Das ist eine der Arterien, die das Herz versorgt, eine der Hauptarterien, und hier können Sie die Verengung sehen. Вот одна из артерий, которая снабжает сердце кровью, здесь и наблюдается сужение.
Schaute man sich allgemein die Arterien aller Patienten an, wurden sie in der Vergleichsgruppe über fünf Jahre immer schlimmer. В общем, если бы вы взглянули на все артерии всех пациентов, то увидели бы, что болезнь прогрессирует от года до 5 лет в группе сравнения.
Wenn wir jetzt den Pfad des immer kleineren noch weiterfolgen, treten wir ein in die Ära der Nanomedizin, die die Fähigkeit hat, so winzige Geräte zu bauen, dass wir zum Beispiel rote Blutkörperchen entwerfen können oder Mikro-Roboter, die unseren Blutkreislauf oder Immunsystem überwachen können oder sogar solche, die Blutgerinnsel aus unseren Arterien entfernen könnten. А если мы протопчем эту узкую тропинку чуть дальше, то попадём в эру наномедицины, где возможно разрабатывать устройства микроскопических размеров вплоть до конструирования эритроцитов или микророботов, которые будут отслеживать состояние кровеносной или иммунной систем, или даже удалять сгустки из артерий.
Doch die vielfältigen Blutadern konnten die Arterienverkalkung nicht verhindern. Но большая родословная не помешала окостенению королевской семьи.
Показать больше