Перевод "gezogen" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "gezogen"

gezogen прилагательное Прослушать
ziehen глагол Спряжение Прослушать
zog / zieht / gezogen
извлекать (Право) Прослушать
Russland darf nicht die falschen Lehren aus der Georgien-Krise ziehen:
Россия не должна извлекать неправильные уроки из Грузинского кризиса:
переезжать Прослушать
Wir ziehen nächsten Monat um.
Мы переезжаем в следующем месяце.
получать Прослушать
Dies zu tun würde auch andere Vorteile nach sich ziehen.
Таким образом, можно будет получить и другую выгоду.
двигаться (Bewegung) Прослушать
Aber man kann sich entweder hinter der Geschichte verschanzen oder daraus seine Lehren ziehen und sich weiterentwickeln.
Но можно либо застрять в истории, либо извлечь из неё уроки и двигаться дальше.
двинуться (Автомобили) Прослушать
Aber man kann sich entweder hinter der Geschichte verschanzen oder daraus seine Lehren ziehen und sich weiterentwickeln.
Но можно либо застрять в истории, либо извлечь из неё уроки и двигаться дальше.
идти (Право) Прослушать
Natürlich sollte kein Kind in den Krieg ziehen.
Конечно, ни один ребенок не должен идти на войну.
получаться Прослушать
Konsum und Investitionen gehen zurück Ausländische Investoren ziehen sich zurück.
сокращается потребление и инвестиции, иностранные инвесторы уходят с рынка, ужесточаются условия для получения банковских ссуд и т.д.
тянуть (Ggst.) Прослушать
Es nützt nichts, an Pflanzen zu ziehen, damit sie schneller wachsen.
если тянуть растения вверх, расти быстрее они не станут;
влечь Прослушать
Selbstverständlich ziehen die meisten Steuern hohe "Zusatzlasten" nach sich:
Конечно, большинство налогов влечет за собой тяжелое "избыточное бремя":
дергать Прослушать
Was ist, wenn die angebliche Marionette beginnt, die Fäden zu ziehen?
Что если воображаемая марионетка начнет дергать за веревочки?
перемещать (ИТ) Прослушать
Ich kann sie alle aktivieren, und Sie können sie nun durch den Himmel ziehen sehen.
И я могу зажигать их все, и вы можете видеть сейчас их перемещение по небу.
повлечь Прослушать
Dieser würde eine Reihe von unmittelbaren und langfristigeren Schritten nach sich ziehen.
Это повлечет за собой ряд незамедлительных и долгосрочных действий.
потягивать Прослушать
Oder Sie ziehen sie hoch in die gewünschte Position.
или потянуть кверху, до нужного уровня.
снимать шляпу
Und ich ziehe meine Hut vor Euch in Kibera.
И я снимаю шляпу перед вами, жители Киберы.
другие переводы 13
свернуть
sich ziehen глагол
получаться Прослушать
Man zieht hier dran, dann wird es ein Rechteck.
Можно сделать так и получится прямоугольник.
тянуться (sich erstrecken) Прослушать

Словосочетания с "gezogen" (3)

  1. lang gezogen - растягивать
  2. wie auf Draht gezogen - словно аршин проглотил
  3. nahtlos gezogen - цельнотянутый

Контексты с "gezogen"

Ich bin von Deutschland nach England gezogen, als ich neun war. Я переехал из Германии в Англию, когда мне было девять лет.
ich kriege tatsächlich Anrufe von Leuten, die wissen wollen, welche Lottozahlen gezogen werden. но я получаю телефонные звонки от людей, которые хотят узнать, какой номер выиграет в лотерее.
Wegen der kritischen Atmosphäre in der Fußballbewegung habe in Erwägung gezogen, überhaupt nicht mehr zu kandidieren. Атмосфера критики в футбольном движении предположительно заставила его сомневаться в своей кандидатуре.
Es wurde an Land gezogen um die Todesursache zu untersuchen, und es war der Schlag des Schiffes. его тянут на буксире туда, где впоследствие было сделано вскрытие, чтоб подтвердить причину смерти, и это, действительно, было столкновение с судном.
Doch die Lehren, die manchmal aus Schwedens Erfahrung gezogen werden, basieren auf Missverständnissen darüber, was wir tatsächlich unternommen haben, und wie unser System funktioniert hat. Однако те уроки, которые иногда извлекают из опыта Швеции, основаны на непонимании того, что мы в действительности сделали, и как работала наша система.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One