Перевод "Wehren" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "Wehren"

wehren глагол Спряжение Прослушать
wehrte / wehrt / gewehrt
защищаться (Право) Прослушать
Auch der Löwe muss sich vor der Mücke wehren
Даже лев должен защищаться от комара.
sich wehren глагол
защищаться (Право) Прослушать
Auch der Löwe muss sich vor der Mücke wehren
Даже лев должен защищаться от комара.
das Wehren ср.р. существительное Склонение Прослушать
защита ж.р. (mil.) Прослушать
die Wehr ж.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Wehren
пожарная команда ж.р. (f, Feuerwehr)
Es brennt, aber keiner ruft die Feuerwehr.
В мире разгорелся настоящий пожар, но никто не торопится вызывать пожарную команду.
сопротивление ср.р. (f, mil.) Прослушать
Ausnahmsweise wehren sich die Amerikaner gegen diese jüngste Verletzung ihrer Rechte.
Американцы, на этот раз, оказывают отчаянное сопротивление этому последнему нарушению их прав.
das Wehr ср.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Wehre
запруда ж.р. (n, Wasserbau) Прослушать

Словосочетания с "Wehren" (1)

  1. sich wehren - защищаться

Контексты с "wehren"

Auch der Löwe muss sich vor der Mücke wehren Даже лев должен защищаться от комара.
Ausnahmsweise wehren sich die Amerikaner gegen diese jüngste Verletzung ihrer Rechte. Американцы, на этот раз, оказывают отчаянное сопротивление этому последнему нарушению их прав.
Und diejenigen, die sich gegen Ansprüche wehren, wissen, dass die Zeit für sie ist, aber ganz sicher nicht mit den Klägern. И те, кто защищается от исков, знают, что на их стороне время, которого у истцов, конечно, нет.
Noch wehren sich die Finanzmarktteilnehmer mit Händen und Füßen dagegen, ihren gerechten Anteil zu bezahlen, und tragen dabei eine Reihe von Argumenten gegen eine FMS vor, um ihren Widerstand zu tarnen. Участники финансового рынка борются не на жизнь, а на смерть, чтобы не платить справедливую долю, выдвигая множество аргументов против ФОН лишь бы завуалировать свое сопротивление.
Es brennt, aber keiner ruft die Feuerwehr. В мире разгорелся настоящий пожар, но никто не торопится вызывать пожарную команду.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One