Перевод "годы дают себя знать" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "годы дают себя знать"

годы дают себя знать наречие

Контексты с "годы дают себя знать"

Предполагается, что ко времени завершения двухгодичного периода осуществления программы уровень информированности и осведомленности средств массовой информации и гражданского общества о все еще дающих себя знать последствиях геноцида 1994 года в Руанде значительно повысится. It is envisaged that by the conclusion of the two-year period awareness among media and civil society of the continuing impact of the 1994 genocide in Rwanda will be much higher.
Социально-экономическое положение в стране продолжает ухудшаться; экономические показатели вызывают тревогу, засуха и голод все острее дают себя чувствовать в северных провинциях страны. The economic and social situation has been deteriorating constantly; the economic indicators are alarming, and the northern provinces are plagued by drought and famine.
Реальность этой незаконной торговли дала себя знать при обнаружении подпольных сетей по поставке элементов конверсии и программ центрифугирования. The reality of that illicit trade became clear with the revelation of clandestine networks supplying elements for conversion and centrifuge programmes.
По мнению организаций гражданского общества, такие проявления особенно остро дают себя чувствовать в области правоохранительной деятельности и отправления правосудия. In the view of civil society organizations, these manifestations are particularly acute in the fields of law enforcement and administration of justice.
Вместе с тем беспокойство по этому поводу уже высказывается и некоторыми новыми членами ЕС, и эти проблемы, вероятно, начнут давать себя знать в Юго-Восточной Европе и европейских странах СНГ. However, these concerns have already been expressed by some new EU members and the problem is likely to extend to South East Europe and CIS countries in Europe.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One